TÔTEM SÓI - Trang 290

Khương Nhung

Tôtem Sói

Dịch giả Trần Đình Hiến

Chương 20

Các kỵ sĩ của cha ta anh dũng như sói,
mà kẻ thù của họ thì dát như cừu.
"
Khuyết đặc lặc bi văn" dẫn từ (Pháp)
Pierre Renouvin "đế quốc thảo nguyên"

Những đám mây sáng lên dưới cái nắng đầu hạ trên cao nguyên, sáng nhức
mắt, không khí sặc mùi hành tỏ dại do đám cừu non ợ ra. Mọi người buộc
phải chớp liên tục để mắt không bị khô. Trần Trận căng mắt nhìn bãi chăn
và khu lều trại mới, chỉ sợ sói mẹ dẫn đàn sói đến cướp lại con và trả thù lũ
cừu.
Hơn ba chục lều của đại đội Hai dựng ở góc tây bắc thung lũng, sát chân
núi, cứ hai lều tổ chức một Haotho, khoảng cách giữa hai haotho chưa đến
một dặm, các tổ sản xuất cũng rất gần nhau. Lều trại bố trí như hiện nay co
lại đến mấy chục lần so với trước kia. Trước kia hai haotho cách nhau mấy
chục dặm. Ông Pilich và ông Ulichi ra lệnh dựng lều kiểu này là để đề
phòng đàn sói khu cũ và khu mới liên kết hoặc luân phiên công kích người
và gia súc. Trần Trận cảm thấy đàn sói Ơlon dù sao cũng không chọc thủng
được phòng tuyến dày đặc người và chó như thế này. Chỉ cần chúng công
kích một chuồng trại, lập tức bị rất nhiều chó dữ bao vây. Cảm thấy đỡ lo,
Trần Trận nheo mắt ngắm bãi chăn mơi.
Mấy chục đàn bò và cừu của đại đội Hai đều đã kéo vào bãi chăn mới. Đất
hoang chỉ trong ngày đã biến thành mục trường, khắp nơi vang lên tiếng ca,
tiếng ngựa hí, tiềng cừu và tiếng rống của bò. Thung lũng rộng lớn đầy ắp
niềm vui và hơi người, hơi ngựa, hơi cừu và hơi bò.
Đàn cừu của Trần Trận và Dương Khắc đều mỏi mệt sau một chặng đường
dài, tản ra gặm cỏ ở một cái dốc gần đấy. Trần Trận hỉ hả bảo Dương
Khắc: Bãi cỏ này so với bãi cỏ cũ khác nhau một trời một vực. Mình có thể

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.