8.
08 Gọi điện thoại
Nói chuyện điện thoại cũng là một nghệ thuật, đòi hỏi người nói phải
có kĩ nâng giao tiếp vững vàng đúng không? Nói chuyện điện thoại bằng
tiếng Việt đã không phải là đơn giản rồi, thực hiện một cuộc gọi bằng tiếng
Anh lại càng khó khăn hơn nữa. Nhưng đừng lo, những cách diễn đạt cơ
bản sau đây sẽ giúp các bạn gạt bỏ mối lo ngại đó.
Đầu tiên là mục chào hỏi và giới thiệu. Giả sử bạn là Katie. Khi gọi
đến một số điện thoại nào đó, bạn hãy mở đầu bằng:
Hello. It's Katie
calling.
Hoặc đơn giản là:
Hello. This is Katie.
Xin chào. Đây là
Katie.
Katie.
Ởở đầu dây bên kia có thể sẽ trả lời là:
Hi Katie. How can I help you?
Chào Katie. e.
Để gặp ai đó, bạn nói là:
May I speak with + tên người đó + please?
chẳng hạn,
May I speak with Jackson please? May I speak with Jackson
please?
Hoặc đơn giản hơn, hãy nói là
: Is Jackson in?
, hoặc nếu thay chữ in
bằng chữ available
[A-V-A-I-L-A-B-L-E]
nghĩa là ai đó có đang ở đó
không? Ta cũng có một câu hoàn toàn tương tự
. Is jackson available?
Jackson có ở đó không? Nếu như có Jackson ở đỏ, người bắt máy sẽ trả lời
một cách lịch sự là:
One moment, please!
Xin đợi cho một chút ạ!
One
moment, please!
Còn một cách thân mật hơn, họ có thể sẽ nói là:
Hang on a
second, I'll get him.
Chỉ một giây thôi. Tôi gọi anh ấy ngay bây giờ đây.
Hang on a second, I'll get him.
Hang on a second, I'll get him
nếu như Jackson không ở đó, người bắt
máy sẽ nói một câu tương tự như:
I'm sorry. Jackson is not here at the
moment.
Tôi rất tiếc, Jackson hiện không có ở đây.
I'm sorry. Jackson is not
here at the moment.
Còn nếu ở văn phòng, công sở, nhân viên lễ tân rất hay dùng từ
put
through
(tức là nối máy). Là động từ
put
đi với giới từ
through
.
Please hold
and I'll put you through to his office
nghĩa là xin chờ máy, tôi sẽ nối máy
cho chị với văn phòng của anh ấy.