1. Nguyên tác Anh ngữ là “the Conqueror”, “người Chinh phục”, chúng tôi
chuyển dịch thành “Thế tôn” cho quen thuộc với Phật tử Việt Nam (N.D).
1. Ngày 2/2. Ở Hoa Kỳ, Canada, có truyền thuyết cho rằng đây là ngày có
con sóc đất (groundhog, woochuck, marmot hay ground squyrrel) từ trong
hang chui ra. Nếu nó không nhìn thấy bóng nó (trời âm u), tức là mùa đông
sắp hết. Nếu ngược lại, trời nắng, nó sẽ lại chui vào hang để ngủ, tức là
mùa đông sẽ kéo dài thêm sáu tuần nữa.
1. Viết tắt của National Aeronautics and Space Administration: Cục Quản
trị Hàng không và Không gian Quốc gia Hoa Kỳ, thành lập năm 1958
(N.D).
2. 'Boart' hay 'bort' là loại kim cương kết tinh bất toàn, không có giá trị
(N.D).
3. I-dit (Yiddhish): Ngôn ngữ được xem như tiếng Do Thái quốc tế, một
dạng tiếng Đức cổ và có những từ mượn tiếng Hebrew (Do Thái cổ) và ở
nhiều ngôn ngữ hiện đại được người Do Thái ở Đông và Trung Âu sử dụng.
(N.D.)
4. Drek là tiếng I-dít, nghĩa là rác rưởi. Nếu bạn đang quấy rầy một doanh
nhân Ấn Độ thì bạn thay thế từ này bằng từ karab. Nếu ông ta là người Nga
thì bạn bảo musor. Thế nào bạn cũng làm chủ được vấn đề. Khi bạn mua đá
quý từ một người khác thì chúng luôn luôn là “rác rưởi”. Khi bạn bán đá
quý cho người khác - dù cho đấy chính là những viên đá “rác rưởi” mà sáng
nay người khác đã chào bán cho bạn - chúng luôn là một mitzia hay một
“món hời không thể tin được”.
5. Điều này đắt tiền đến nỗi chỉ đáng thực hiện đối với cái mà chúng tôi gọi
là hàng “có chứng chỉ” hay hàng cao cấp.
1. Video Cassette Recorder: Máy ghi hình ảnh âm thanh.
2. Health Maintenance Organization: Tổ chức Bảo trì sức khoẻ - một dạng
bảo hhiểm sức khoẻ trả tiền trước bao gồm các quyền lợi chăm sóc sức
khoẻ toàn diện tập trung vào giữ gìn sức khoẻ và phòng ngừa bệnh tật.
3. Cartel: Liên hiệp, hiệp hội các công ty.
IPO (viết tắt của cụm từ tiếng Anh Initial Public Offering) nghĩa là phát
hành cổ phiếu ra công chúng lần đầu. Đây là thử thách đầu tiên và quan