Nhe răng cười một cách rộng rãi, người chỉ huy vội vã trở lại ban
nhạc của mình, tổ chức một cuộc họp nhanh chóng, và tám người
nhạc công đi đến trước mặt Aline
Cô nhìn McKenna với sự nghi ngờ ngày càng tăng. “ Anh đang
làm gì thế?”
Đưa cô vào đến trung tâm của đám đông, các nhạc công đứng ở
phía trước, nơi cô có thể nhìn thấy tất cả mọi người. Người chỉ huy
của họ ra hiệu về phía McKenna. "Những người bạn vui vẻ của tôi,"
ông ta nói "người đàn ông này đã yêu cầu một bài hát để tôn vinh vẻ
đẹp của người phụ nữ đứng trước chúng ta. Với bài hát "The Rose
of Tralee ' cho quý cô xinh đẹp Lady Aline.
Khán giả vỗ tay nồng nhiệt,. khuôn mặt đỏ lên, Aline nhìn
McKenna trong nháy mắt công khai đe dọa giết người, gây ra tiếng
cười lớn hơn khi mọi người nhận ra sự thẹn thùng của cô.Anhnhìn
lại cô trong một nụ cười vô tội, nâng lông mày chế giễu nhắc nhớ cô
không thể trốn thoát, lẩn trốn.
Các nhạc công nhìn Aline với cái nhìn vui tươi, và cô lắc đầu với
một nụ cười khi họ bắt đầu chơi, đi kèm với ít nhất 200 tiếng nói
khác. Ngay cả một số các chủ cửa hiệu và các thương gia tụ tập lại
gần để tham gia, thay thế tên cô cho nhân vật chính trong bài hát.
The pale moon was rising
above the green mountain;
the sun was declining
beneath the blue sea
when I strayed with my love
to the pure crystal fountain