có một sự hoảng sợ trong các thành phố trên khắp nước Mỹ. Một bộ phận
dân chúng quá khích đã tìm cách chạy trốn khỏi những kẻ xâm lăng tưởng
tượng kia. Các đường liên lạc điện thoại bị nhiễu loạn, các xa lộ bị tắc
nghẽn. Nhiều người bị chết. Tất cả trở nên rối loạn. Không, chúng ta phải
tìm ra cách tiếp đón các sinh vật lạ kia trước khi công bố mọi chuyện.
Chúng tôi muốn ông tìm ra những nhân chứng kia là để bảo vệ cho chính
họ và để chúng ta có thể kiểm soát được tình hình.
- Vâng. Tôi… tôi hiểu. - Robert thấy mình đang toát mồ hôi.
- Tốt. Tôi cho rằng ông đã nói chuyện với một trong số các nhân chứng?
- Tôi đã tìm được hai trong số họ.
- Tên?
- Hans Beckerman. - Ông ta là người lái xe của chiếc xe bus du lịch theo
tuyến đó. Ông ta sống ở Kapel…
- Và người thứ hai?
- Fritz Mandel. Anh ta có một cái gara ở Bern. Anh ta chính là người thợ
máy đã kéo chiếc xe của nhân chứng thứ ba về xưởng.
- Tên của nhân chứng đó?
- Tôi chưa có. Tôi đang tìm kiếm. Ngài có muốn tôi nói chuyện với họ về
việc cần thiết phải im lặng về cái vật thể bay lạ nầy không?
- Không. Nhiệm vụ của ông đơn thuần là tìm ra các nhân chứng. Sau đó,
chúng ta sẽ để các chính phủ của họ lo chuyện với từng người. Ông đã biết
có bao nhiêu nhân chứng chưa?
- Rồi. Bẩy hành khách cùng người lái xe, người thợ máy và một người đi ô
tô ngang qua.
Ông phải tìm ra tất cả bọn họ. Từng người trong số mười nhân chứng đã
mục kích vụ tại nạn. Rõ chưa?
- Rõ, thưa ngài.
Robert gác ống nghe, đầu óc rối bời. Những vật thể bay lạ là chuyện có
thật. Những sinh vật xa lạ kia là những kẻ thù. Tướng Hilliard đã trao cho
anh nhiệm vụ nầy nhưng đã không nói với anh tất cả. Họ còn giấu anh điều
gì nữa không nhỉ?
***