Cự phủ nọ vừa lướt qua thì thân thể một tên quan sai bị cắt đứt thành hai
đoạn. Máu tươi gan ruột đầy đất.
----------
Chú:
(1) Trong bài thơ của Tống Chân Tông:
Phú đa bất dụng mại lương điền
Thư trung tự hữu thiên chung túc
An cư bất khả giá cao đường
Thư trung tự hữu hoàng kim ốc
Thu thê mạc hận vô lương môi
Thư trung tự hữu nhan như ngọc
Tạm dịch:
Nhà giàu chẳng cần bán ruộng tốt
Trong sách tự có nghìn chung thóc
Ăn ở chẳng cần nhà cao to
Trong sách tự có lầu kim ốc
Lấy vợ chớ e mai mối xoàng