- Còn một vấn đề nữa. Cô ta muốn sinh đứa con ấy.
- Chà!. Chuyện này có hơi rắc rối rồi đấy. Nhưng em hiểu được lý do cô
ta muốn làm thế. Một đứa con của một người có tiếng tăm. Coop, cô ấy có
hăm dọa bắt chẹt anh không? Thông minh, thực tiễn và thấy xa, Alex đã
làm cho câu chuyện ông nói với cô dễ dàng hơn ông nghĩ.
- Gần như thế. Cô ta muốn tiền, bảo không làm việc trong khi mang thai.
Anh chắc họ không thực hiện những cuốn viđêo khiêu dâm với các phụ nữ
mang thai - Thấy Coop có vẻ không vui, cô bóp mạnh tay ông để an ủi. Cô
ta muốn anh phải cấp dưỡng cho cô ta và đứa con sau này. Anh đã bảo cô
ấy là anh không muốn có con, với cô ấy hay với bất cứ ai... Coop mỉm cười
nhẹ, sửa lại - ngoài con của em. Ông thấy mình đã quá điên rồ khi thú nhận
tất cả những chuyện đó với cô, nhưng lại nghĩ mình không nên giấu giếm gì
với Alex. Anh không cho cô ta biết về em, sợ cô ta nổi cơn tam bành lên.
Con người cô ta rất bình thường, vừa khóc lóc đe dọa xong, lại đổi sang
giọng ngọt ngào về "đứa con của chúng ta" ngay. Vừa đáng tởm vừa đáng
sợ. Anh không biết cô ta sẽ làm gì, và liệu cô ta có thật sự muốn cho ra đời
đứa bé không. Hoặc đi tiết lộ chuyện này cho những tờ báo lá cải. Một khẩu
đại pháp nạp đạn sẵn.! Anh đã gửi cho cô ta một chi phiếu để chi trả vụ phá
thai, nhưng đó là điều duy nhất anh sẵn lòng làm vào lúc này, và anh cũng
đã bảo cô ta như thế. Toàn bộ vụ lăng nhăng này kéo dài ba tuần lễ. Lẽ ra
vào tuổi này, anh nên thận trọng hơn, nhưng lúc ấy anh đang thấy buồn
chán, và cô ta trông cũng thú vị lắm. Giờ đây thì cái hậu này lại chẳng có gì
thú vị cả. Alex, anh xin lỗi đã mang đến cho cuộc sống của chúng ta sự lộn
xộn này; nhưng anh muốn cho em biết. Anh nghĩ em có quyền biết, nhất là
khi cô ấy có thể đưa vụ này lên các báo lá cải. Cô ta dám làm chuyện này
lắm. Và các tờ báo chẳng thích gì hơn.
- Chắc cô ta sẽ làm thế. - Alex nói với vẻ thông cảm. Anh có chắc cô ta
mang thai không? Có thể cô ấy chỉ cố moi tiền anh. Nghe anh nói thì cô ta
có vẻ chẳng tử tế gì cho lắm.