CHƯƠNG 25
Marco biến thành mòng biển.
Năm đứa tôi và cả năm tên tù binh Helmacron nữa bám trên người câ ̣u
ấy.
<Hoàng tử Jake nhắc ba ̣n đừng quên lấy chiếc máy chu ̣p hı̀nh.>
Marco vừa giải thı́ch cho tu ̣i tôi biết cả bo ̣n đang ở đâu, vừa lách chách
hai chân chim ra khỏi tủ, nhảy lên trên bàn, dùng mỏ quắp lấy chiếc máy
chu ̣p hı̀nh. Sau đó, tu ̣i tôi bay qua cửa sổ hướng về phı́a chuồng thú ở nhà
Cassie.
Trong lốt hı̀nh biến, Marco có thể nói chuyê ̣n với Ax và Tobias bằng
gio ̣ng truyền.
<Con chó quı̉ đó đã tấn công tui. Nó đớp vào cổ tay tui!> Marco kể la ̣i
khi tu ̣i tôi bay dưới ánh sáng mă ̣t trời rực rỡ.
“Làm sao bồ thoát đươ ̣c?” Cassie hỏi, thông qua Ax.
<Ngay cả khi tui bi ̣ trầy da và chảy mô ̣t lươ ̣ng máu lớn, tui cũng hành
đô ̣ng như mô ̣t hiê ̣p sı̃ quả cảm và cương quyết, bước xuống cái thang rı̉ sét
và cha ̣y về nhà bằng con ngựa sắt màu tı́m đáng tin câ ̣y của mı̀nh.>
“Làm ơn hứa với mı̀nh là bồ không bắt chước cái lũ điên Helmacron, ı́t
nhất là trong vòng hai tháng nữa nhé,” Jake nói.
<Bâ ̣y nà!> Marco nói. <Tui sắp bâ ̣n rô ̣n với công viê ̣c chinh phu ̣c vũ
tru ̣ rồi.>
Có phải tu ̣i tôi vừa sém mất tên ba ̣n này phải không ha? Khó mà tin cho
nổi!
<Bi ̣ chó cắn cũng đô ̣c lắm đó,> Cassie nói. <Bồ đi khám bác sı̃ chưa?>
<Thôi đi, làm như tui có nhiều thời gian lắm vâ ̣y. Với la ̣i, biến hı̀nh rồi
hoàn hı̀nh làm vết thương của tui biến mất, tui la ̣i ngon lành như thường.>
“Tu ̣i mı̀nh sẽ nói chuyê ̣n về cái vu ̣ bồ bất tuân thươ ̣ng lê ̣nh sau. Mı̀nh
biết là bồ sẽ viê ̣n ra lý do rất hay cho mà coi!”
<Ừ… đúng rồi. Tui cũng hy vo ̣ng thế.>
“Mı̀nh thắc mắc là trong cuốn phim đó có những hı̀nh chu ̣p gı̀ ha?” Tôi
hỏi.
“Không ai đươ ̣c biết có gı̀ ở trỏng, tráng rửa gı̀ cũng rất là liều ma ̣ng.