<Phải làm sao để ngưng chuyê ̣n này la ̣i nhı̉?> Cassie hỏi tôi mô ̣t
cách tuyê ̣t vo ̣ng trong khi nhỏ vẫn ráng tı̀m cách để móc mắt con cá sấu.
<Chẳng làm gı̀ đươ ̣c đâu.> Tôi trả lời gio ̣ng ảm đa ̣m.
Đô ̣t nhiên, con cá sấu giâ ̣t cả người nó với mô ̣t sức ma ̣nh khó tin.
Tôi đang ở trong lốt mô ̣t con gấu xám, và tôi chẳng bao giờ tin nổi
có con vâ ̣t nào khỏe hơn gấu xám hết. Nhưng khi con cá sấu quẫy, tất cả
bo ̣n tôi đều biết là có kẻ còn khỏe hơn cả gấu xám nữa…
Cassie đã bi ̣ hất tung ra. Còn xa hơn cả Marco nữa. Nhỏ bay qua
không trung, cái đuôi sóc phần phâ ̣t y như đuôi của mô ̣t chiếc diều.
Và bây giờ giữa tôi và con cá sấu chẳng có thứ gı̀ ngăn trở nữa.
Nó là mô ̣t con vâ ̣t chuyên lôi những con linh dương trưởng thành
xuống sông để xơi tái. Tôi có bự hơn món ăn thông thường của nó thâ ̣t đó,
nhưng con cá sấu này có mô ̣t mối hâ ̣n với tôi. Nó đã bắt đầu xé đươ ̣c thi ̣t
tôi, vâ ̣y mà tôi la ̣i thoát mất. Nó chẳng chi ̣u như vâ ̣y đâu.
Nó lao tới tôi.
Và tôi muốn nói với ba ̣n điều này:
Ba ̣n chớ, chớ có bao giờ để mô ̣t con cá sấu nhắm mı̀nh làm bữa ăn
chiều nha.
Tôi có sơ ̣ không nhı̉? Ồ, có chứ. Nếu tôi đứng la ̣i và chiến đấu, tôi
sẽ thua. Chấm hết.
<Đủ lắm rồi,> anh Jake nói. <Rút khỏi đây thôi!>
Anh Jake đã tới.
Ảnh đã bắt ki ̣p tu ̣i tôi. Và gio ̣ng ảnh không có vẻ gı̀ là êm ái hết.
Thế rồi tôi nghe trong đầu mı̀nh tiếng của Cassie. <Mı̀nh đang ở
chỗ bảng công tắc đèn! Mı̀nh có thể tắt hết đèn! Sẵn sàng cha ̣y nghen!>
<Khi đèn tắt, tất cả cùng chuồn le ̣ nha!> Cassie kêu lên.
<Tui sẵn sàng rồi,> Marco nói.
Và đó là lúc số phâ ̣n ra tay can thiê ̣p. Marco đang gươ ̣ng đứng lên
trên bốn cái móng lama của câ ̣u ấy thı̀ đô ̣t nhiên, những cái móng trươ ̣t trên
sàn nhà đánh xi và Marco húc vô lưng ghế ngồi của Jeremy Jason.
Chàng tài tử - hoă ̣c con sên Yeerk trong đầu hắn - vẫn đờ người ra
trong sư ̣ hãi hùng.