cô…” ổng buông lửng câu nói. Rồi ổng nhún vai. “Nhưng con cá sấu đã bi ̣
tiêu diê ̣t. Và cô vẫn sống đây.”
Tôi ép mı̀nh vô bức tường.
Nếu người đàn ông này quay la ̣i và nhı̀n thấy tôi, ổng sẽ phát khùng
mất. Và sẽ ra sao nếu trong đầu ổng là mô ̣t tên Yeerk đây? Tôi hổng thể
nào ma ̣o hiểm cú này đươ ̣c.
“Ừa, tui rất vui vı̀ nó hổng đớp đươ ̣c tui,” Cassie nói. “Tui đi ra
đây. Tui phải kiếm ba tui. Ông đang ở đâu đó. Kể ra có ai vui lòng sắp xếp
la ̣i mo ̣i thứ thı̀ cũng tốt lắm đấy.”
Cassie đi qua người đàn ông.
Tôi quay mă ̣t đi, hổng muốn nhỏ bi ̣ bất ngờ.
“Andalite!” người đàn ông gắt lên.
Tim tôi thót la ̣i.
Lão ta đang thử Cassie. Đang đơ ̣i coi nhỏ có phản ứng gı̀ không,
nếu như nhỏ nhâ ̣n ra từ ấy. Nếu như Cassie do dự hoă ̣c dừng bước thı̀ lão
sẽ biết.
Lão sẽ biết ngay.
Tôi chẳng nên lo lắng mới phải.
Khi lão sủa ra tiếng “Andalite!” Cassie vẫn bước đi và nói không
chút chần chờ, “Ừa, có mô ̣t ngo ̣n đèn cũng tốt đấy nhı̉.”
Gã đàn ông làu bàu mô ̣t cách thất vo ̣ng và quay đi.
Tôi theo sát gót Cassie.
“Cừ lắm, bà chi ̣,” tôi nói.
“Ồ, tốt quá, bồ đã trở la ̣i,” nhỏ đáp. “Thế thı̀ hay quá. Mı̀nh thâ ̣t
khốn khổ vı̀ phải kiểm soát cái vu ̣ biến hı̀nh này!”
“Bô ̣ có gı̀ không ổn khi đóng vai mı̀nh hả? Có gı̀ khó khăn đâu
chứ?”
Nhỏ nhướng mày, kiểu này thı̀ giống Cassie hơn là tôi. “Cái đầu óc
của bồ ı́ mà. Nó cứ tı̀m cách xúi mı̀nh làm những chuyê ̣n ngu ngốc không
à.”
Các nhân viên cứu thương nhào tới, cha ̣y vươ ̣t qua, xô hai đứa tôi
sang hai bên. Khi còn la ̣i hai đứa với nhau, tôi nói, “Ê, mı̀nh đã bảo là