CHƯƠNG 20
T
rời đã xẩm tối khi chúng tôi ra khỏi Vùng Chı́n Mốt.
Lũ Mươ ̣n xác ngựa bước đi ủ rũ vô vùng Đất Khô. Bo ̣n tôi theo dõi
chúng từ mô ̣t khoảng cách gần. Cả bo ̣n đã biến hı̀nh quá mô ̣t giờ rồi, nhưng
Jake quyết đi ̣nh nên ráng ở trong lốt ngựa thêm mô ̣t lúc nữa…
<Tui hổng hiểu,> Marco than vãn. <Hổng hiểu gı̀ hết trơn tro ̣i. Bo ̣n
Yeerk đã vô đươ ̣c tuốt bên trong hangar. Chúng đã nhı̀n thấy... cả tu ̣i mı̀nh
cũng đã thấy cái gı̀ trong đó. Vâ ̣y thı̀ ta ̣i sao chúng la ̣i thất vo ̣ng như vâ ̣y
nhı̉?>
<Ax bảo là chúng không biết chúng đã nhı̀n thấy cái gı̀,> Jake nói.
<Coi bô ̣ hổng giống phi thuyền không gian,> Rachel nói. <Nhưng dứt
khoát đó là mô ̣t vâ ̣t thể ngoài Trái Đất.>
<Ừa, nhưng nó là cái gı̀ mới đươ ̣c chứ?> tôi hỏi. <Nếu như tu ̣i Yeerk
hổng biết, bo ̣n mı̀nh hổng biết, và có thể các nhà khoa ho ̣c ở đó cũng hổng
biết luôn, vâ ̣y thı̀ chuyê ̣n này có nghı̃a lý gı̀ nhı̉?>
<Thư ̣c ra…> Ax cất tiếng, rồi chơ ̣t ngưng la ̣i.
<Thư ̣c ra cái gı̀?> Rachel hỏi dồn.
<Là thế này… Tôi có hơi biết nó là cái gı̀. Nó là mô ̣t kiểu…>
<Coi kı̀a!> tôi hét lên.
Có cái gı̀ đó lao xuống vùn vu ̣t trên hoang ma ̣c đang dần tối. Nó bay là
là, chı̉ cách những bu ̣i cây rải rác trên mă ̣t đất có mươi centimet. Nó xới
tung tóe cả đất cát. Vâ ̣t đó nhỏ, không bự hơn mô ̣t máy bay chiến đấu loa ̣i