của tu ̣i mı̀nh…”
<Mı̀nh phải ở trong lốt diều hâu khi thâu na ̣p ADN,> Tobias biê ̣n ba ̣ch.
<Nghı̃ coi, mô ̣t con diều hâu đương không đáp lên mı̀nh con cá heo…>
“Ừ nhı̉. Thôi đươ ̣c. Bỏ qua đi,” Jake nói. “Cứ làm theo cách của bồ
vâ ̣y.” Jake mı̉m cười. “Xưa nay bồ vẫn luôn là vũ khı́ bı́ mâ ̣t của tu ̣i mı̀nh
mà.”
Nhưng Tobias la ̣i ngâ ̣p ngừng. <Không, mấy bồ nói đúng. Mı̀nh phải
biến thành cá heo thôi. Ba chu ̣c kilomet… mà trên biển thı̀ moi đâu ra
đươ ̣c khı́ nóng. Thôi đươ ̣c, mı̀nh sẽ thâu na ̣p ADN cá heo, chắc chả có vấn
đề gı̀ đâu. Cá heo bơi dưới nước, giống như chim bay trên trời, phải
không?>
Cả bo ̣n trố mắt ngó. Tobias xưa nay chả phải đứa lắm lời, thế mà bây
giờ nó la ̣i đang lảm nhảm. Cassie là đứa hiểu ra trước tiên.
“Tobias? Bồ sơ ̣ nước hả?”
<Nước? Mı̀nh mà sơ ̣ nước á?>
“Chắc là có đấy.” Tôi phá lên cười. “Bay cao cả cây số trên không thı̀
hổng ngán, vâ ̣y mà đu ̣ng tới nước thı̀ rúm la ̣i là sao?”
<Không phải mı̀nh sơ ̣ nước,> Tobias gay gắt nói. <Đó là vı̀ trong nước
làm gı̀ có đủ không khı́. Đâu thể nào thở đươ ̣c. Nó ép khắp toàn thân ấy
chứ.>
“Ê, đừng ép Tobias nữa có đươ ̣c không hả?” Rachel nhảy vô. “Nếu
Tobias hổng ưa nước thı̀ đừng có ép câ ̣u ấy…”
<Không, cứ để mı̀nh làm,> Tobias run run nói.
Tôi gâ ̣t đầu. “Vâ ̣y thı̀ tốt.”
“Thôi đươ ̣c,” Jake kết luâ ̣n. “Tobias sẽ ra Lâm Viên quâ ̣y mấy con cá
heo. Chuẩn bi ̣ bay nào! Hy vo ̣ng kỳ này tu ̣i mı̀nh gă ̣p may mắn.”
<Mấy con cá đó thở ở dưới nước à?> Tobias hỏi. <Ý mı̀nh là… mı̀nh
nghı̃ là điều đó là hiển nhiên rồi. Nhưng nhỡ chúng quên…>
“Sẽ ổn cả thôi,” Cassie trấn an nó. “Bồ sẽ thấy, ngay khi bồ biến thành
cá heo, bồ sẽ không bao giờ thấy sơ ̣ biển nữa.”
<Biển. Ôi, biển.>
Tôi không biết ta ̣i sao nhưng thấy Tobias sơ ̣ hãi, tôi la ̣i thấy khá hơn.