Andalite can đảm,>, hắn nói kháy, <tu ̣i mi thà để ta giết hết mấy người này
hơn là
chi ̣u giao nô ̣p cái hô ̣p hả?>
“Không!” David đô ̣t ngô ̣t la lên “Tôi đang giữ cái hô ̣p xúi quẩy đó. Thả
hai cha con tôi ra! Tôi đang giữ nó ngay trong ba lô đây nè”.
David tháo ba lô xuống.
Có đến mô ̣t tá sự viê ̣c diễn ra cùng mô ̣t lúc. Bo ̣n Hork-Bajir chồm tới
chỗ David.
Ba hắn khai hoả. PẰNG! PẰNG! PẰNG! CÁCH…
Ax quất đuôi vào hı̀nh biến của Visser Ba. Rachel gồng mı̀nh lao tới, cố
chô ̣p lấy David, hay chiếc ba lô của hắn… hay cả hai.
Lưỡi dao đuôi của Ax giáng trúng mô ̣t cánh tay như quả truỳ của Visser
Ba. “Aaaaagừgừgừ!”
Tên Visser rống lên vı̀ dao đuôi của Ax xẻ ngo ̣t mô ̣t
đường trên cánh tay hắn.
Tôi mổ vào chân tên Hork-Bajir gần nhất, trút những túi no ̣c vào hắn.
<Rachel! Đưa tên nhóc đó ra khỏi đây đi!> Jake hét lớn và lao thẳng
vào Visser Ba, bất chấp bo ̣n Hork-Bajir.
Rachel khom mı̀nh trên bốn cái cẳng gấu, lao thẳng đến chỗ David, hê ̣t
mô ̣t chiếc tàu hoả. Nhỏ tı́nh đẩy David qua mô ̣t ô cửa sổ nhỏ trong buồng
tắm.
David dı̃ nhiên là hổng khoái bi ̣ nhét qua cửa kı́nh và rơi từ tầng hai
xuống chút nào, nên nó co rúm la ̣i.
Ngay lúc đó tên Visser bắn hai cánh tay cần cẩu bự chảng hı̀nh nón
thẳng về phı́a David.
VÙ VÙÙÙÙ! RẦM!
Các bàn tay hı̀nh nón của Visser Ba nhắm vào David mà đâ ̣p hu ̣t, khoét
mô ̣t lỗ thủng trên tường phòng tắm. Trong chớp mắt, David đã bi ̣ cuốn vào
vòng tay của con gấu to như mô ̣t trái núi nhỏ, bi ̣ nhét qua những mảnh kı́nh
và vu ̣n vỡ, để rồi bi ̣ tòi ra ngoài không khı́ quang đãng của buổi chiều
muô ̣n.
Tôi biết Visser Ba không thể cha ̣y lòng vòng trong khu vực này ở da ̣ng
biến hı̀nh kỳ di ̣ của hắn, với mô ̣t tá chiến binh Hork-Bajir theo sau. Nhưng
tôi cũng biết hắn sắp sửa trút cơn giâ ̣n dữ lên ai đó. Và “ai đó” ở đây chı́nh