Tiếng đô ̣ng trở nên chói óc. Tôi muốn bi ̣t tai la ̣i, nhưng tôi làm gı̀ có tai
hay có tay để bi ̣t kia chớ.
Xung quanh tôi như có đô ̣ng đất, núi lửa, sóng thần hay bão gió vâ ̣y.
Soa ̣t! Soa ̣t! Soa ̣t!
<Các ngươi sẽ phải quı̀ xuống van xin vı̀ đã ta ̣o ra cái trò này!>
<Marco,> Jake hét toáng. <Rắc rối nghiêm tro ̣ng mà bồ đang gă ̣p hẳn là
đã khá hơn rồi hen! Ta ̣i vı̀ mo ̣i thứ ở trong này khá là không ổn.>
Boong! Boong! Boong! Boong!
<Ááááá!> Tôi thét lên. Mô ̣t viên tròn gớm ghiếc, bự bành ki phùng to
ngay trước mă ̣t tôi, rồi nó nhanh chóng co la ̣i và mất hút.
<Coi chừng nhen!> Tobias cảnh báo mo ̣i người.
La ̣i mô ̣t thứ gı̀ như mẩu xương đùi tho ̣c vào ngăn tim va trúng đầu tôi.
Tôi xoay tròn, húc phải Jake và mô ̣t tên Helmacron.
<Thả lỏng người, Rachel!> Cassie hối tôi. <Sẽ nhanh chóng qua thôi.>
Mô ̣t vài giây sau…
Bu ̣p! Cơn cuồng phong đã chấm dứt. Marco hẳn đã biến hı̀nh xong.
<Nè, mấy bồ,> Marco vừa go ̣i vừa cười. <Mấy bồ vẫn sống nhăn phải
hôn?>
<Chứ sao!> Jake nhăn nhó.
Tu ̣i tôi bi ̣ ép de ̣p trong mô ̣t chỗ nhỏ xı́u chứa đầy thứ chất lỏng màu
trắng hơi ngả xanh. Các vách tường vây quanh mềm xốp và đang co thắt.
La ̣i là mô ̣t cái máy ép rác nữa, bé tı́ ni ̣.
<Có lẽ Marco đã biến hı̀nh thành mô ̣t con côn trùng nào đấy. Marco!
Ba ̣n đang trong lốt gı̀ vâ ̣y?> Ax hỏi.
<Ủa, rõ vâ ̣y mà mấy bồ không nhâ ̣n ra sao?> Marco nhăn nhở.
<Nói mau đi!> Tobias giu ̣c.
<Mấy bồ không thèm đá đô ̣ng gı̀ tới tui hàng bao nhiêu tiếng đồng hồ.
Giờ mấy bồ la ̣i bắt tui phải cung cấp thông tin sao?>
<Ờ! Bồ chı́n chắn dữ há!> Tôi ngắt lời.
Đúng vâ ̣y, Marco có lý do để làm như vâ ̣y. Để năm đứa ba ̣n đi vào lỗ
mũi, bi ̣ tia Nghiê ̣t xẻ do ̣c mô ̣t đường trong bao tử, ái da da. Nhưng coi nào,
câ ̣u ấy đâu phải là đứa trẻ lên hai mà xử sự như vâ ̣y đươ ̣c chớ.