- Ồ! – Rochefort nói - Thế thì lại thêm một sự run rủi có thể sánh đôi với sự
run rủi kia rồi. Giáo chủ đúng thật là may mắn.
- Ông có biết tôi ngạc nhiên đến thế nào khi tôi thấy mình đối mặt với con
mụ ấy không?
- Mụ biết bà à?
- Không.
- Vậy mụ ta coi bà là một người xa lạ?
Milady mỉm cười?
- Tôi là bạn chí thiết của mụ?
- Xin lấy danh dự ra thề đấy - Rochefort nói - chỉ có nữ Bá tước thân mến
của tôi mới làm nổi những kỳ tích đó.
- Và phen này thì tôi tính sổ được rồi, ông hiệp sĩ ạ - Milady tiếp tục - bởi
vì ông có biết xảy ra chuyện gì không?
- Không.
- Ngày mai hoặc ngày kia, người ta sẽ đem lệnh của Hoàng hậu đến đây tìm
mụ.
- Thật à! Và ai đến?
- D Artagnan và lũ bạn hắn.
- Đúng là chúng gây ra bao nhiêu chuyện, phải tống chúng vào ngục
Bastille thôi.
- Tại sao còn chưa làm cái việc ấy?
- Bà muốn sao! Giáo chủ có một điểm yếu nào đó đối với những con người
này mà tôi không hiểu nổi.
- Thật à?
- Thật đấy.
- Thế thì ông phải nói với Giáo chủ điều này, ông Rochefort ạ. Ông hãy nói
với Giáo chủ câu chuyện giữa tôi và Giáo chủ ở quán Chuồng chim câu Đỏ
đã bị bốn kẻ ấy nghe trộm, sau khi ngài đi, một kẻ đã lên chỗ tôi và dùng
bạo lực giật mất của tôi tờ thông hành đặc biệt ngài cho tôi. Nói với ngài
chúng đã báo trước cho De Winter về việc tôi sang Anh, chúng đã làm thất
bại nhiệm vụ của tôi cũng như chúng đã từng làm thất bại vụ nút kim
cương. Nói với ngài trong bốn tên, chỉ hai tên là đáng sợ là D Artagnan và