BA NGƯỜI LÍNH NGỰ LÂM - Trang 680

- Vậy bà đợi tôi ở đâu?
- Để tôi nghĩ một chút. À, ở Acmăngchie ông ạ.
- Acmăngchie là chỗ nào nhỉ?
- Một thị trấn nhỏ trên sông Lítx, tôi chỉ việc qua sông là đã sang nước
ngoài rồi.
- Và trong trường hợp ấy, làm thế nào để tôi biết được bà ở đâu?
- Ông không cần người hầu của ông đấy chứ?
- Không.
- Có tin được không?
- Đã được thử thách nhiều.
- Hãy trao nó cho tôi. Không ai quen biết nó. Tôi để nó lại chỗ tôi đã rời đi,
nó sẽ dẫn ông tới nơi tôi ở.
- Và bà nói đợi tôi Acmăngchie.
- Ở Acmăngchie.
- Bà hãy viết cái tên đó lên mẩu giấy, sợ tôi quên mất, bởi cũng chẳng có
hại gì, một cái tên thị trấn thôi, có phải không?
- Ồ biết đâu đấy? Thôi cóc cần - Milady vừa nói, vừa ghi tên đó lên nửa tờ
giấy - Thế này là tôi hại tôi đây.
- Tốt - Rochefort vừa nói vừa cầm lấy mẩu giấy, gập lại và nhét vào mũ -
vả lại, bà yên tâm, tôi sẽ làm như lũ trẻ con và trong trường hợp đánh mất
mẩu giấy, tôi sẽ nhắc đi nhắc lại suốt dọc đường. Giờ thì xong tất cả rồi
chứ.
- Tôi nghĩ vậy.
- Tôi kiểm tra lại một chút nhé: Buckingham bị chết hoặc bị thương nặng.
Cuộc trao đổi giữa bà với Giáo chủ đã bị bốn tên ngự lâm quân nghe trộm.
De Winter đã được báo trước việc bà đến Portsmouth. Tống Athos D
Artagnan vào Bastille. Aramis là tình nhân của bà De Chevreuse. Porthos là
một tên hợm hĩnh. Đã tìm thấy vợ lão Bonacieux. Gửi lại ngay cho bà cỗ xe
càng sớm càng tốt. Cho người hầu của tôi đến hầu bà. Làm như bà là nạn
nhân của Giáo chủ, để bà tu viện trưởng khỏi nghi. Acmăngchie trên bờ
sông Litx. Đủ chưa nào?
- Ông hiệp sĩ thân mến của tôi ơi, đúng là ông có một trí nhớ thần kỳ. Nhân

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.