cho cô.
"Chỉ huy, của em đâu?" Chính sách uyển chuyển không được, Sương
trực tiếp đưa tay.
Tại sao không lấy phần cho em? Em cũng đói mà à à. . . . . .
Mắt Bạch Thắng không hề ngước lên. "Tự mình lấy."
Đồ xấu xa, phân biệt đối xử còn có thể lộ liễu hơn được nữa không?
"Ngược đãi thuộc hạ ngược đãi thuộc hạ. . . . . . Em sẽ về mét phu nhân!"
Sương lẩm bà lẩm bẩm đi xa, vẻ mặt rất u oán.
Quý Nghiên mỉm cười: "Sương thật đáng yêu!"
Bạch Thắng lấy một loại ánh mắt chất vấn nhìn cô một cái.
tyvybutchi.di.ễnđà.nlêqu.ýđô.n "Có phải gần đây em lên mạng quá nhiều
rồi đúng không?"
Quý Nghiên dùng ánh mắt khó hiểu nhìn lại anh.
Bạch Thắng: "Nên bị giảm thị lực."
Quý Nghiên: ". . . . . ."
Chẳng lẽ đây chính là cười đểu trong truyền thuyết sao?
Được rồi, cô thừa nhận quả thật rất lạnh lẽo.
"Bữa tiệc hôm nay là gì vậy?" Quý Nghiên xiên khối thức ăn đưa vào
trong miệng.
Bạch Thắng hời hợt nói: " Bá tước Kirsten của nước Anh tới cảng cho
nên tổ chức tiệc tiếp đón ông ấy."