ở đây có con cua. Bạch Thế Tôn, rồi một
số đông con trai hay con gái đi ra khỏi
làng hay thị trấn ấy, đến tại hồ sen kia,
sau khi đến, lặn xuống hồ nước ấy bắt con
cua lên và đặt nó trên đất khô.
Bạch Thế Tôn, khi con cua này thò ra cái
càng nào, thì các đứa con trai hay con gái
ấy, với cái gậy hay miếng sành, chặt, bẻ
gãy và đập nát cái càng ấy.
Như vậy, bạch Thế Tôn, con cua ấy bị
chặt, bị bẻ gãy, bị đập nát tất cả càng,
không thể lội xuống hồ sen ấy như trước.
Cũng vậy, bạch Thế Tôn, mọi khúc thuyết,
gian kế, tranh luận của Niganthaputta
Saccaka đã bị Thế Tôn chặt đứt, bẻ gãy,
đập tan. Và nay, bạch Thế Tôn,
Niganthaputta Saccaka, không thể đến
gặp Thế Tôn, chớ đừng nói là có ý định
đàm luận.
374