Gấp 1.500 lần tài liệu Wikileaks
Nhiều cuộc họp của đại diện ban biên tập các báo đã được tổ chức tại
Washington (Mỹ) để xác định mục tiêu xử lý hồ sơ có được, từ đó định
hướng cho việc phối hợp điều tra. Tổng cộng khoảng 400 nhà báo của độ
100 tờ báo và cơ quan truyền thông khắp thế giới đã tham gia vụ việc giải
mã.
Nhà báo Maxime Vaudano, thuộc tổ giải mã của báo Le Monde (Pháp)
xác nhận rằng khi đối diện với nguồn tài liệu khổng lồ như thế, ban biên tập
báo Đức phải liên hệ với ICIJ nhờ hỗ trợ. Các thành viên ICIJ sau đó đã
bay đến Munich để thảo luận bước đầu với tờ báo Đức.
Khó khăn đầu tiên của các nhà báo là khối lượng dữ liệu quá khổng lồ
mà báo Le Monde làm phép so sánh là “nếu muốn đọc hết số tài liệu này từ
đầu đến cuối thì phải mất nhiều chục năm đọc thâu đêm suốt sáng”. Số tài
liệu này nhiều gấp 1.500 lần tài liệu rò rỉ của Wikileaks.
Chưa kể việc tài liệu không được sắp xếp theo chuyên mục. “Chúng tôi
phải lục tung lên, tìm kiếm mối liên kết giữa các tài liệu để xem ai là người
hưởng lợi đích thực từ các công ty bình phong vì nếu nhìn sơ bộ qua thì
không thể biết được điều này” – nhà báo Maxime Vaudano mô tả.
Phía ICIJ đã phải đặt hàng đội ngũ viết phần mềm của công ty mới của
Pháp là Linkurious để viết ra bộ lọc và tìm kiếm riêng cho nguồn tài liệu
này để các nhóm dễ làm việc. Theo lời giám đốc ICIJ Gerard Ryle, các nhà
báo phải sử dụng nhiều loại phần mềm khác nhau, thậm chí cả phần mềm
nhận diện chữ cái để trích xuất văn bản chữ từ hình ảnh.
Họ cũng có hệ thống chat riêng để các nhà báo tham gia việc giải mã hồ
sơ có thể trao đổi với nhau những “mánh khóe” giúp tìm ra thông tin cần
thiết nhanh nhất, và cũng nhằm nhờ vả đồng nghiệp các nước khi đụng phải
tài liệu tiếng nước ngoài mà mình không đọc được.
Trong vụ này, theo ông Ryle, các nhà báo điều tra được khuyến khích hỗ
trợ chia sẻ thông tin với nhau để tiến độ công việc đạt hiệu quả nhất. Thậm