LỜI TÁC GIẢ
Như nhà ẩm thực mới tìm lại được vị giác, sau một thời gian dài gắng
gượng nhai nuốt những món ăn tồi tệ, tôi bỗng được hưởng một hương vị
độc đáo và thơm ngon vô cùng - mà tôi ghi lại dưới đây: Vụ án cuối cùng
mà quý ông vĩ đại của sân khấu kịch Shakespeare, ngài Drury Lane đã
cống hiến tất cả nỗ lực phi thường của mình.
Đây là vinh hạnh dành cho tôi dưới danh nghĩa người ghi chép thầm lặng
những khám phá của ngài Lane; và chắc chắn không ai có thể nghi ngờ -
trừ khi có mâu thuẫn với cá nhân Lane - sự linh hoạt đáng ngưỡng mộ trong
tư duy mà ông thể hiện trong những vụ điều tra mà tôi đặt tên là Tấn Bi
Kịch X, Tấn Bi Kịch Y và Tấn Bi Kịch Z. Không chỉ là vinh dự mà đây cũng
là trọng trách của tôi - ghi lại lại cuộc điều tra cuối cùng của con người phi
thường này, trong cuốn sách mà tôi đã đặt tên là Bi Kịch 1599, bởi một lí do
sẽ được làm sáng tỏ ngay sau đây. Tôi nói đây là một ‘trọng trách’, vì Lane
không chỉ làm công chúng ở thời đại mình ngưỡng mộ nhờ sự cao ngạo
trong cách tư duy suốt ba vụ án đã khám phá trước đó mà còn làm họ bất
ngờ và thích thú bởi những khám phá đã khẳng định tên tuổi ông như một
người bảo vệ công lý xuất sắc. Bởi vậy, nếu tôi ngăn cản độc giả - những
người đã kiên nhẫn, hào hứng, đầy nhiệt huyết theo sát tất cả những cuộc
phiêu lưu khác của Lane - tiếp cận với vụ án đỉnh cao này, đó sẽ là một tội
lỗi không thể tha thứ.
Đây chỉ là ý kiến của riêng tôi về một sự vụ kì lạ và đặc biệt bậc nhất
không hề có tiền lệ trong lịch sử tội phạm học, sẽ xảy ra trong cuốn truyện
này.
ELLERY QUEEN