chuyền từ cây này qua cây khác. Khi chúng tôi đi
sâu vào đầm, đám sương mù lơ lửng trên mặt hồ tan
biến dần và nước trở nên ấm hơn.
Đi qua hết đám cỏ nước, chúng tôi đến một khu
vực rộng rãi, thoáng đãng - cứ như có một cái hồ nữa
bên trong cái đầm này. Andy chèo xuồng vào vùng
nước trống đó và sắp đặt những con ngỗng mồi -
những bức tượng ngỗng mà ông nội của anh đã khắc.
Xong đâu vào đấy, Andy lui xuồng vào đám sậy.
Qua đám cỏ nước và cây hương hồ, chúng tôi có thể
nhìn thấy những con ngỗng mồi, mỗi con được neo
bằng một sợi dây có vật nặng.
- Hai mươi năm trước, đầm này bị khô cạn hoàn
toàn. Công ty Ducks Unlimited đã đến đây và đầu tư
gần một triệu đô-la để phục hồi nó. - Andy kể cho tôi
trong khi nằm xuống lòng xuồng và gối đầu lên mái
chèo.
Một đàn ngỗng khác cũng bay theo hình chữ V
sà thấp xuống mặt nước. Chắc là chúng đã nhận ra
những con mồi của chúng tôi không phải là chim thật
nên lại bay đi.