Langdon ngơ ngác, chưa hiểu sự liên hệ nằm ở đâu.
- Ý em là cái chất diệu kỳ từ trên trời rơi xuống để cứu giúp những người
chết đói ấy hả?
- Chính xác. Chất đó chữa lành bệnh cho người ốm, đem lại sự sống vĩnh
hằng, và kỳ lạ hơn nữa là vào trong cơ thể rồi thì không đào thải ra qua
đường bài tiết nữa - Katherine ngừng lời, như muốn cho Langdon thời gian
lĩnh hội. Rồi cô thúc anh - Robert! Một loại thực phẩm từ trên trời rơi xuống
- Cô gõ vào thái dương mình - Có phép lạ chữa lành bệnh tật, lại không
chuyển hoá thành chất bã. Anh không hiểu sao? Đây là những ngôn từ mã
hoá. Robert ạ! Đền thờ là mã hoá của “cơ thể”. Thiên đường là mã hoá của
“tư duy”. Chiếc thang của Jacob là cột sống. Còn lộc trời là quá trình tiết
não rất hiếm hoi kể trên. Khi gặp các ngôn từ mã hoá này trong Kinh thánh,
hãy chú ý. Chúng thường là vỏ ngoài của nhiều lớp nghĩa thâm thuý hơn.
Katherine hào hứng tuôn một tràng liên tu bất tận, kể rằng chất kỳ diệu này
đã xuất hiện trong tất cả các Bí ẩn cổ xưa như Quỳnh tương, Tiên đan, Suối
nguồn tươi trẻ, Hòn đá triết học, thức ăn của thần thánh, cam lồ, khí lực,
phần sinh dưỡng. Sau đó, cô chuyển sang giải thích tuyến yên của não người
đại diện cho Thấu nhãn của Chúa.
Theo Phúc âm Matthew 6:22, “Nếu mắt ngươi sáng sủa thì thân thể ngươi sẽ
sáng láng theo”. Khái niệm này được biểu hiện bằng chakra Ajnai(106) và
nốt ruồi trên trán tín đồ Hindu giáo, qua đó…
Đang sôi nổi nói, Katherine chợt ngừng một thoáng, vẻ bẽn lẽn.
- Xin lỗi…em biết mình hơi huyên thiên, song em vừa nhận thấy vấn đề này