Mát-xcơ-va. Đồng chí đã được I. V. Xta-lin chỉ thị là phải thông báo cho bộ
đội biết khi nào thấy cần thiết. Ngay sau đó Đại bản doanh đã gửi cho các tư
lệnh phương diện quân Bri-an-xcơ, Trung tâm, Vô-rô-ne-giơ và Tây – Nam
bức điện như sau:
“Căn cứ vào một số tin tức nhận được, địch có thể chuyển sang tiến công
vào ngày 10- 12 tháng Năm trên hướng Ô-ri-ôn – Cuốc-xcơ hay hướng Bên-
gô-rôt – Đơ-bô-i-an, hoặc trên cả hai hướng trong cùng một lúc.
Đại bản doanh Bộ tổng tư lệnh tối cao ra lệnh: đến sáng ngày 10 tháng
Năm, toàn thể bộ đội, cả trên tuyến đầu phòng ngự lẫn trong lực lượng dự
bị, phải hoàn toàn sẵn sàng chiến đấu chống cuộc đột kích có thể có của
địch. Phải đặc biệt chú ý đến tình hình sẵn sàng chiến đấu của không quân ta
để khi địch tiến công, không những đánh lui được những mũi đột kích bằng
máy bay của chúng, mà còn ngay từ phút đầu chiếm dược quyền khống chế
trên không.
Hãy xác nhận là đã nhận được điện. Báo cáo về những biện pháp đã áp
dụng”.
Sau đó, Đại bản doanh đã gửi một bức điện đặc biệt cho đồng chí tư lệnh
quân khu Thảo nguyên, đồng chí được lệnh: “bằng mọi cách, xúc tiến kiện
toàn bổ sung bộ đội quân khu và đến sáng ngày 10 tháng Năm, toàn thể các
đơn vị hiện có của quân khu phải hoàn toàn sẵn sàng để chiến đấu phòng
ngự cũng như để hành động tích cực theo lệnh của Đại bản doanh”.
Bức điện này cũng do A. M. Va-xi-lép-xki ký, nhưng phía trên còn đề
thêm tên họ của Xta-lin. Chúng tôi quen làm như thế khi nội dung văn kiện
đã được báo cáo bằng dây nói lên I. V. Xta-lin, hoặc đã được Xta-lin đồng ý
trước. Trong trường hợp nội dung đã được Xta-lin đồng ý trước, thì bản sao
văn kiện đó phải được trình lên Tổng tư lệnh tối cao để phê chuẩn, khi đi
báo cáo thường kỳ ở Đại bản doanh.
Ít lâu sau, C. C. Rô-cô-xôp-xki báo cáo về, nói rằng đơn vị đồng chí sẽ tổ
chức trận phản chuẩn bị, nhằm phá cuộc tiến công của địch trên hướng Ô-ri-
ôn – Cuốc-xcơ, trong đó có sử dụng toàn bộ pháo binh của tập đoàn quân 13