ba, đưa ra đề xuất của riêng mình nếu đề xuất đó được ủy ban đặc biệt chấp nhận và chúng tôi
được mời dự thầu. Sau khi ủy ban đặc biệt cho chúng tôi biết họ sẽ hoan nghênh sự quan tâm
của nhóm chúng tôi, chúng tôi đã quyết tâm theo đuổi lựa chọn xem xét đề xuất…
Sự quan tâm của nhóm Forstmann Little với RJR Nabisco rõ ràng là vì lợi ích của các cổ đông
RJR, và đã được ủy ban đặc biệt của công ty hoan nghênh. Chúng tôi sẽ không đưa ra đề xuất
nếu sau khi xem xét cẩn thận, thỏa thuận này không đáp ứng được các chuẩn mực tài chính
nghiêm ngặt của chúng tôi. Tuy nhiên, trong mọi trường hợp, chúng tôi sẽ không cho phép
những nỗ lực đe dọa từ phía anh phương hại đến lợi ích của Forstmann Little và các đối tác góp
vốn.
Công ty Forstmann Little & Co. đã được xây dựng vững chắc, với các chuẩn mực kinh doanh
cao nhất có thể và hoàn toàn chính trực. Hành động của chúng tôi trên mọi phương diện sẽ phù
hợp với các chuẩn mực đó trong suốt thỏa thuận này; Chúng tôi không cần đến lời khuyên từ
anh về vấn đề này.
Tôi hy vọng điều này sẽ chấm dứt những tranh cãi giả tạo mà anh đã cố tình tạo ra. Không
giống anh, chúng tôi không có ý định phân tán bức thư này cho báo chí.
Kính thư,
Theodore J. Forstmann
Cohen đã gửi những lá thư tương tự cho mỗi đối tác đấu thầu của
Forstmann, bao gồm cả đối tác cấp cao đáng kính của Goldman Sachs là
John L. Weinberg. Câu trả lời của Weinberg giống như cách một chính
khách cấp cao đang trừng phạt một đồng nghiệp cấp dưới.
Peter thân mến,
Tôi đã nhận được thư của anh viết ngày 7 tháng Mười một năm 1988 gần như cùng lúc với
cuộc gọi từ báo chí, và điều đó cho thấy rõ ràng bức thư của anh có mục đích đánh bóng quan
hệ công chúng chứ không phải là để liên lạc với chúng tôi. Điều này cũng chứng tỏ rõ ràng một
điều là anh đã không hiểu rõ về tôi; nếu không, anh đã không lãng phí thời gian của anh và của
tôi bằng những lời lăng mạ hay hăm dọa, đặc biệt là khi anh không hề có những thông tin chính
xác về vấn đề này.