CON CHÓ NHỎ MANG GIỎ HOA HỒNG - Trang 49

Ch

ị Mí nói vậy vì chị đang học chương trình song ngữ Pháp - Việt.

- Không bi

ết con Pig có nghe được tiếng Pháp không. Nhưng thằng Suku

ch

ắc nghe được. Nó từng chửi nhau với anh Guiilaume. Và nó sẽ phiên

d

ịch cho con Pig.

- V

ậy tao sẽ bút đàm.

Búi đàm t

ức là ghi ra giấy. Chị Ni cười:

- V

ậy thì được.

Tôi ch

ắc là chị Ni nói đùa:

Pig ch

ắc chắn không biết tiếng Anh, cũng như Suku không biết tiếng

Pháp.

Nh

ưng với một đứa nhạy cảm như con Pig, dù bạn nói bằng thứ tiếng gì,

nó v

ẫn hiểu được.

Có m

ột thứ ngôn ngữ chung, thể hiện bằng cử chỉ, ngữ điệu, nét mặt mà

m

ột con chó có trực giác tốt có thể cảm nhận được.

Pig là m

ột con chó như vậy.

53

Pig còn là m

ột bác sĩ tài ba.

Trong b

ọn tôi, nó là đứa duy nhất biết cách tự chữa bệnh.

Tôi, Suku, Haili và Êmê m

ỗi khi ốm vặt chỉ giỏi mỗi chuyện nằm rên hừ

h

ừ cho mẹ chị Ni đổ từng muỗn thuốc vào miệng. Nếu vẫn không hết

b

ệnh, bọn tôi được đưa tới bệnh vệnh thú ý cho bác sĩ khám và chích

thu

ốc.

Pig là tr

ường hợp ngoại lệ. Mỗi khi cảm thấy trong người khó ở, nó

th

ường lảng vảng dọc hành lang dẫn xuống bếp nơi ba chị Ni đặt những

ch

ậy cây be bé trên bục xi măng.

B

ọn tôi chẳng

bi

ết đó là những loại cây gì nhưng con Pig biết. Nó đánh hơi một vòng

ch

ọn ngay thứ cây chứa dược liệu cần thiết và dùng mõm rứt từng chiếc

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.