Tuyển bổ, duyệt xét các huấn đạo.
Từ nay, nho học huấn đạo các xứ có khuyết thì Lại bộ theo như Lệ trước
tâu lên, giao chho Quốc tử giám và quan các nha môn chọn bầu các lại viên
là chân nho sinh đã trúng trường và nho sinh tuổi từ 35 trở lên, có học vấn
và hạnh kiểm, không phạm lỗi, giao cho Lễ bộ khảo xét, nếu bốn kỳ đều
hợp cách cả thì theo lệ mà thuyên bổ.
Tháng 8, ngày mồng 2, có lệnh cho châu huyện chọn đặt Xã trưởng; Nếu là
con cô cậu, đôi con dì với nhau [75a] và thông gia cùng gả bán chho nhau
đều không được cùng làm Xã trưởng trong 1 xã. Nếu đã có Xã trưởng rồi,
cũng nên chọn người nào có thể làm được việc thì lưu lại, còn thì tâu lên để
cho về hạng cũ.
Ngày mồng 4 là ngày kỵ của Thái Tông Hoàng Đế. Đêm hôm ấy, mưa gió
to, nước lũ lên mạnh, trôi hết sản nghiệp của dân.
Tháng 9, lấy Đào Cử làm Hàn Lâm viện thị giảng Đông các học sĩ. Vua ban
cho một bộ Thiên Nam dư hạ tập và cho họa lại một bài thơ Lương Giang
dạ hứng, lại cho 25 quan tiền.
Ngày 23, sửa lại lệ làm bãi chăn ngựa và tàu nuôi ngựa.
Mùa đông, tháng 11, ngày 17, vua không khoẻ. Dụ cho Đông các dại học sĩ
Thân Nhân Trung và Học sĩ Đào Cử ở hành tại
2015
rằng:
"Mây bay giữa trời, trăng treo lơ lửng, mây đến [75b] thì trăng mờ, mây đi
thì trăng sáng, ai mà chẳng thấy? Nhưng rất ít người diễn tả được. Ta ngẩng
nhìn trời cao cảm hứng rung động trong lòng, thể hiện ra bằng ngôn từ,
trong đó có câu:
Tố Thiềm hạo hạo ngọc bàn thanh, Vân lộng hàn quang ám phục minh.
(Vầng thiềm vằng vặc như mâm ngọc, Mây giỡn hàn quang sáng lại mờ).
Người người thường có thể diễn tả được như thế không? Bài thơ của Âu
Dương Tu
2016
có câu: "Lư Sơn cao danh tiết" (Núi Lư Sơn làm cho danh
tiết cao lên), thì Tử Mỹ
2017
cũng không làm nổi, duy có ta làm được, có
phải là nghĩ càn đâu. Câu thơ vịnh của Thân Nhân Trung, Đào Cử viết:
Quỳng đảo mộng tàn xuân vạn khoảnh,
Hàn giang thi lạc tam canh. (Đảo Quỳnh tỉnh mộng xuân muôn khoảnh,