chuồn, mất nửa người dưới mà còn định cất cánh bay. Hắn chống hai tay
xuống đất dựng thẳng người lên, nhảy lóc cóc trên bục. Máu của hắn ướt
đẫm chân chúng tiểu nhân, ruột của hắn quấn quanh chân chúng tiểu nhân.
Mặt hắn như dát vàng, nhẵn bóng. Miệng hắn rộng như chiếc tam bản, gào
to mà không nghe rõ gào câu gì, chỉ thấy bọt máu phun phì phì. Kỳ quặc
nhất là cái đuôi sam, cứ cong dần lên như cái đuôi con rết, dựng đứng sau
gáy một lát, rồi mệt mỏi thả xuống, thẳng đuỗn. Công chúng nín thở, người
bạo phổi thì còn mở mắt nhìn, người yếu bóng vía thì hai tay bưng mặt, lại
còn có người lợm giọng, nôn khan. Các quan giám hình lên ngựa bỏ chạy,
bốn thầy trò tiểu nhân đứng như trời trồng trên bục, tròn mắt nhìn tên coi
kho giở phép thần thông. Hắn vật vã khoảng hút tàn một tẩu thuốc, mới
miễn cưỡng ngã sấp, ngã rồi miệng còn nhai nhóp nhép. Bịt tai lại, cứ
tưởng đó là tiếng trẻ con bú sữa!
Tên súc sinh kể rất sinh động về hình phạt chém ngang lưng, rồi hắn câm
bặt, hai mép dính nước bọt, mắt đảo lia lịa, quan sát sắc mặt Viên đại nhân
và Caclôt. Trước mắt ta hiện lên hình ảnh đáng sợ nửa người lắc lư, bên tai
còn nghe tiếng rú thất thanh của tên coi kho. Viên đại nhân thích thí lắng
nghe, mắt lim dim, không nói gì. Caclôt nghiêng đầu nghe lời dịch, lúc
nhìn Viên, lúc nhìn Triệu. Nhìn điệu bộ ấy, ta liên tưởng đến con chim ưng
đậu trên mỏm đá nham thạch.
Cuối cùng, Viên đại nhân mở miệng:
- Tổng đốc các hạ, theo hạ quan thì nên dùng hình phạt chém ngang lưng.
Người phiên dịch khẽ dịch lời của Viên đại nhân, Caclôt nói câu gì đó bằng
tiếng tây. Người phiên dịch nói:
- Ngài Tổng đốc muốn biết, sau khi chém, tội phạm còn sống được bao lâu?
Viên đại nhân hất cằm về phía tên súc sinh, ra hiệu cho hắn trả lời. Hắn nói:
- Sống thêm khoảng hút tàn tẩu thuốc, nhưng cũng không hẳn thế, có người
chết ngay, y như một khúc gỗ sau khi chặt làm hai đoạn. Caclôt lại nói một
hồi với người phiên dịch. Người phiên dịch nói lại:
- Ngài Tổng đốc nói, chém ngang lưng không tốt, phạm chết quá nhanh,
không có tác dụng răn đe bọn cứng đầu. Ngài muốn có một hình phạt tân
kỳ và tàn khốc, bắt phạm đau khổ cùng cực nhưng chưa chết ngay. Ngài