đã bán một tài liệu mật của quốc gia cho hai ký giả ngoại quốc với giá chưa
đầy 100.000 quan (10.000 đồng bạc).
Nghĩ rằng dân tộc Việt Nam có thể một ngày kia chấp nhận được chế độ
này thật là điều vô liêm sỉ".
Sau các bài báo trích dịch ở PARIS - PRESSE LES TEMPS MODERNES,
Nhu đã kết luận bản truyền đơn bằng lời kêu gọi dân chúng chờ đợi ở một
chí sĩ quốc gia sắp sửa từ hải ngoại trở về cứu nước.
Trong khi đó, nhờ sự giao thiệp với mấy người bạn Mỹ ở Sài Gòn, qua
những giới thiệu gởi gắm của các nhân vật đỡ đầu "anh Thượng" tại Hoa
Kỳ. Nhu hay tin Pháp đang tính chuyện điều đình với đối phương.
Trong cuộc hội họp hàng tuần với các đồng chí, Nhu đứng ra trình bày tình
hình theo những tin tức đã thu nhận được.
Tháng hai 1953, Pinay có gởi thơ cho Bửu Hội và Raphael Leygues sang
Rangoon để gặp đại biểu của ông Hồ Chí Minh. Lập trường của Việt Minh
là chỉ nhận lời tiếp xúc với điều kiện chính phủ Pháp phải có thiện chí
thương thuyết rõ rệt và giao phó cho các nhân vật trách nhiệm.
Pháp lúc này biết mình không thể thắng được trong chiến tranh, mà cũng
không muốn mất, nhưng lại không dám quốc tế hoá, vì sợ mất Đông Dương
vào tay Mỹ.
Tâm trạng đó, mới rồi ngoại trưởng Georges Bidault sang Hoa Thịnh Đốn
gặp Foster Dulles có nói rằng: "Chiến tranh Cao Ly xong. Chiến tranh
Đông Dương đang còn. Phải chấm dứt cả hai cuộc chiến tranh một lúc. Hoà
bình hay dễ lây. Mỹ đã chấm dứt chiến tranh Cao Ly vì chú trọng đến dư