DO KÝ KINH HỒNG CHIẾU ẢNH - Trang 349

quan trọng cần phải ra ngoài, nếu như Tam điện hạ và Mộ Dung Liễm
tướng quân trở về, làm phiền ngươi trước tiên phải nói với bọn họ đến
Thanh Mộc Nhai tìm ta, không được mang theo người.”

——— ———————–

(1) Ngạo tuyết hàn mai: Mọi người vào link bên dưới nhá. Đẹp cực!!!!

http://tuvienhuequang.com/thu-vien/xem- ... n-mai.html

(2) Hai câu thơ trong bài Sơn Viên Tiểu Mai

山園小梅

眾芳搖落獨暄妍,

占盡風情曏小園。

疏影橫斜水清淺,

暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,

粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,

不須檀闆共金尊。

Sơn viên tiểu mai

Chúng phương dao lạc độc huyên nghiên,

Chiếm tận phong tình hướng tiểu viên.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.