đại thần, nghe được Bắc binh bại trận, vừa muốn xuất quân đến cứu, tướng
Tống trong cốc đánh ra. Lúc đó xa giá của Nương nương đã rời dinh chính,
thần ra sức đánh với tướng Tống, nên bị rớt lại sau”. Hậu nói: "Quân Tống
thanh thế ra sao?" Mộc Dịch nói: "Gần đây nghe nói muốn đến vây đánh U
Châu, Nương Nương nên phòng bị vậy". Chợt thám mã vào báo: "Quân
Tống tập hợp đông như mây mù, đã đem U Châu thành vây lấy ba vòng,
giọt nước không lọt, xin Nương nương hãy mau định đoạt". Tiêu hậu thất
sắc. Mộc Dịch nói: "Nương nương đừng lo, để chúng thần điều binh khiển
tướng, nhất định đẩy lùi quan Tống” Hậu nói: “Các khanh dụng tâm
nghênh chiến không nên chậm trễ". Mộc Dịch lĩnh mệnh lui ra.
Xin kể qua chuyện ở Hà Đông, Trang Linh Công có một người con gái hiệu
xưng Trùng Dương nữ, là do sinh vào mồng 9 tháng 9, nên có tên này. Từ
nhỏ đã có sức mạnh, võ nghệ tinh thông, từng hứa gả cho cho Dương Lục
sứ, nhưng vì chiến tranh ngăn lối nên làm chậm trễ việc hôn sự. Khi nghe
tin mười vị đại thần bị vây, liền cử binh đến cứu, cũng để tìm lời ước hẹn
xưa. Khi đang dẫn quân đi, thám tử về báo Dương Lục sứ đã đánh lui quân
phiên, nay đang vây đánh U Châu chưa hạ. Trùng Dương nữ nghe xong,
vui mừng nói : "Được cơ hội tốt này , ắt gặp được phu quân vậy". Lập tức
dẫn quân đến dinh Tống, sai người báo với Lục sứ. Lục sứ chợt nhớ lại
rằng: “Việc này ta nhớ, nhưng vì quốc sự gấp rút, tin tức không thông, nay
đã dẫn quân cứu ứng, cũng nên nghênh tiếp". Liền lệnh cho Nhạc Thắng ra
trước quân nghênh đợi. Trùng Dương nữ nhẹ nhàng vào trướng tương kiến,
Lục sứ vô cùng mừng rỡ.
Hai người kể lại chuyện xưa, vô cùng quyến luyến. Lục sứ nói: "Nhung sự
chưa yên, đợi về gặp Lệnh Bà, sau mới bàn tới lễ nghi". Trùng Dương nữ
nói: "Thiếp mới đến, chưa lập được công tích, nay thừa cơ hội này, giả
dạng đầu Tiêu hậu, nội ứng ngoại hợp, để hoàn thành việc này, Quận mã có
chịu không?” Lục sứ nói: "Hiền thê nếu làm được, thì thành bại ở hành
động này, có gì mà không được?" Trùng Dương nữ vui vẻ dẫn 1 vạn quan
bản bộ xông khỏi Nam trận. Nhạc Thắng, Mạnh Lương cũng giả làm như