Sơn đào ủng miên, ngạn liễu thi kim. Thời văn thôn tửu xuất ly hương, mỗi
kiến tường hoa viền lộ thổ. Ty tiên y y, xuyên hồng hạnh chi phương lâm;
Xung mã trì trì, tư dã kiều chi lục thủy. Tùy giá tâm vong hiềm lộ viễn Tùng
chinh ý cấp hận hành trì.
Đại quân dọc đường không có gì nói, ngày nọ đến Dịch Châu hạ trại. Phan
Nhân Mĩ sai người vào thành hạ chiến thư. Người giữ Dịch Châu là thích
sử triều Liêu Lưu Vũ, nghe báo quân Tống đến, đang cùng nha tướng
Quách Hưng bàn kế đánh, thủ. Chợt được báo quân Tống sai người đến hạ
chiến thư. Lưu Vũ nhận thư, quay lại hỏi Quách Hưng rằng: "Ý ông thấy
thế nào?” Hưng nói: "Theo tiểu nhân thấy quân Tống gần đây bình định Hà
Đông, thừa thế thắng mà đến, sao cự lại được? Chi bằng sai người đến
trong quân Tống, xem xét động tĩnh của họ rồi dâng thành đầu hàng, có thể
giữ được toàn vẹn vậy”, Lưu Vũ nói: "Chuyến này phi ông đi không được".
Quách Hưng khẳng khái nhận lệnh đi đến Tống doanh, thấy Hoài Đức ngồi
ngay ngắn trong doanh, Hưng trong lòng sợ hãi. Vừa vào trướng, Hoài Đức
hỏi: "Đại quân đến nơi, người đến gặp ta, có lời cao luận gì?”. Hưng nói:
"Thiên binh như sấm sét, kẻ chống lại, đều nát như cám. Nay chúa công
đặc sai tiểu nhân đến xin hàng, để cứu cả thành sinh linh". Hoài Đức mừng
rỡ, liền dẫn đi gặp Phan Chiêu Thảo Sứ, nói rõ nguyên do. Phan Nhân Mĩ
nói: "Ngươi đã đầu hàng, thì nên lệnh vào ngày mai mở thành nghênh tiếp
xa giá". Quách Hưng bái từ mà về. Hôm sau, cùng Lưu Vũ mở thành ra
hàng, nghênh tiếp xa giá Thái Tôn vào đóng trong phủ. Thu được gồm hai
vạn quân, 15 vạn lương thảo, 600 con tuấn mã. Thái Tôn phong Lưu Vũ
quan chức như cũ, hạ lệnh tiến đến Trác Châu.
Người giữ Trác Châu là Liêu phán quan Lưu Hậu Đức đã biết quân Tống
đã hạ Dịch Châu, triệu bộ hạ vào thương nghị việc bố trí. Chiêm Đình
Khuê nói: "Vua Tống Nhân minh Anh võ, có kế hoạch muốn thống nhất đất
nước, không bằng mở thành đầu hàng, để mưu phú quý" Hậu Đức nghe lời,
liền sai người đến trong trại Tống xin hàng. Nhân Mĩ được báo, hôm sau hộ