Cố Giang không trả lời từ của cô, nhưng cúi đầu gối một và một nửa ngồi
xổm xuống, mắt di chuyển xuống, nhìn cậu bé da sữa, "Вы хотитепойтив
Hoài An Road (em muốn đi đến đường Diên An )? ) "
Trẻ em nghe thấy tiếng mẹ đẻ quen thuộc, và ngay lập tức mỉm cười rực rỡ
hơn, vỗ tay, "Да (yes)!"
Cố Giang nhẹ nhàng cong môi, ngẩng đầu lên, nhìn người mẹ trẻ, đưa tay
ra cho người mẹ và con trai tham khảo các hướng dẫn, anh nói: "..
Идитепрямодо 300 метроввперёд (Đi thẳng về phía trước 300 mét)."
Trẻ mẹ Nga đã rất biết ơn, mỉm cười và nói: "Спасибо (! Cảm ơn cậu)"
"Пожалуйста, незачто. (Chào mừng cô.)"
Một cuộc đối thoại Nga nghe trong sương mù của tư tưởng, cô đã rất tò mò,
không thể giúp đỡ, nhưng nhẹ nhàng kéo còng sông, với nhau, thì thầm:
"Anh nói gì với họ vậy?" "
Gu Jiang, giảm mắt chim liếc bàn tay trắng mỏng, lông mày, "hướng dẫn
đường."
Tại thời điểm này, các Milkman nhỏ người Nga nói một lần nữa, anh chớp
mắt Hứa Tư Ý, mỉm cười: "вы оченькрасивы (! Chị, rất xinh đẹp nha)."
"......" Hứa Tư Ý nhìn bọn trẻ em đỏ mỉm cười, thì thầm hỏi Cố Giang: 'bọn
chúng vừa nói gì vậy?'
Cố Giang: "ca ngợi vẻ đẹp của em."
Hứa Tư Ý suy nghĩ nhằm cúi xuống và nhẹ nhàng vắt má Milkman nhỏ,
nói :. "Chị cảm ơn vì sự giúp đỡ."
Cố Giang: "Спасибо .."
Nhỏ Milkman nói: "Спасибо Мы уходим (cảm ơn anh, chúng tôi sẽ đi
ngay bây giờ!) !!" Sau đó, Milkman nắm tay mẹ và biến mất.
Sau khi đi, Milkman người Nga dường như nghĩ về những gì, quay sang
cười và hét lên cho Hứa Tư Ý câu: !!! "Ялюблюкитай
китайскиеблюдаоченьвкусные, вы оченьдобрыйчеловек Ялюблювас,
ребята ( Tôi thích ẩm thực Trung Quốc, nó rất ngon! ! tốt như anh trai và
em gái, bạn hai!) "
Ruannuo giọng gió bay tới tai Hứa Tư Ý.