Royce hôn trán cô, sau đó nhìn xuống cô. Anh chờ cô mở mắt ra. Sau đó
anh toét miệng cười với cô. "Cảm thấy rất tuyệt, phải không?"
Chúa ơi, anh có vẻ hài lòng với chính mình. Anh cũng trông có vẻ hạnh
phúc. Royce cũng hành động không giống một người đàn ông khát tình chút
nào. Khi lý trí cô nhận ra điều đó, cô bắt đầu thả lỏng. "Đối với em nó thật
lạ lẫm," cô thừa nhận.
Cô cọ xát những ngón chân cô trên đôi chân anh. Những sợi lông quăn tít
của anh làm cô nhột. Sự khác biệt giữa cơ thể họ làm cho cô kinh ngạc. Sức
nóng từ ngực của anh áp vào vú cô làm cô núm vú của cô nhức nhối dữ dội
một cách lạ kỳ. Sự kích động của anh, nằm sát một cách thân mật giữa đùi
cô, làm cảm giác nhức nhối, ấm áp đó tràn ngập bụng và hông cô. Cô cảm
thấy rất tuyệt, cùng lúc đó cô cảm thấy nhức nhối. Cô cảm nhận được cảm
giác bối rối đó ngay khi cô đột ngột nhận ra là Royce dường như không hề
bị tác động bởi sự gần gũi giữa họ.
Nỗi sợ hãi rời khỏi mắt cô. Bây giờ vợ của anh trông có vẻ bực bội. Anh
muốn biết ngay lúc này cô đang nghĩ gì trong đầu.
"Anh có muốn em không, Royce?"
Anh gần như cười. Cô nghe có vẻ lo lắng. Anh tự nhủ là nỗ lực khi hành
động như thể anh có tất cả thời gian trên thế giới để ân ái với cô là một cực
hình đau đớn rất đáng giá. Nếu Nicholaa biết được chút nào về trận chiến
mà anh đang trải qua để giữ cho cô được bình tĩnh, nếu cô có thể đoán được
những gì anh muốn làm cho cô, có lẽ cô sẽ bị ngất đi.
"Có, anh muốn em. Em không thể cảm thấy anh đang ép vào em sao?
Anh nhức nhối với nhu cầu cần có em, Nicholaa. "
Mắt của cô ấy mở to. "Anh bị nhức nhối à?"