- Tuyệt lắm! - Aramis nói. - Thế nhưng vinh dự ấy đến với anh như thế
nào?
- Trước hết, các ông có biết rằng chính tôi đã cứu ông de Rochefort không.
- Biết quá đi! Ông ta đã kể cho chúng tôi nghe.
- Việc ấy khiến tôi suýt bị lão Mazarin treo cổ và tất nhiên cũng khiến tôi
được lòng dân hơn nữa.
- Và cũng nhờ được lòng dân…
- Không, nhờ có một cái gì hơn thế kia. Hẳn các ông biết rằng trước kia tôi
đã phục vụ ở trung đoàn Piémont và được vinh dự làm đội trưởng.
- Phải rồi.
- Ấy thế! Một hôm có một đám tư sản và thị dân vũ trang đi diễu hành mà
người thì bước chân trái, người thì bước chân phải, chẳng ai có thể xếp họ
thành hàng lối cả. Tôi mới hướng dẫn họ và khiến họ đi đều bước hẳn hoi,
và thế là người ta bèn phong cho tôi làm trung uý ở ngay bãi… tập.
- À, ra thế đấy! - Aramis nói.
- Thành thử ra, - Arthos tiếp lời, - Các anh có một đám quý tộc đi với mình
phải không?
- Đúng vậy! Chắc các ông cũng biết lúc đầu chúng tôi có hoàng thân de
Conti, quận công de Longueville, quận công de Beaufort, quận công de d
Elbeuf, quận công de Bouillon, quận công de Chevreuse, ông Brissac,
thống chế de La Mothe, ông de Luyne, hầu tước de Vitry, hoàng thân de
Marcillac, hầu tước de Marcillacs, bá tước Noirmoutiers, hầu tước de
Fiesque, hầu tước Laigues, công tước de Montrésor, hầu tước de Sévigné,
rồi còn ai mà biết không nữa nhỉ…
- Thế còn ông Raoul de Bragelonne đâu? - Arthos hỏi với giọng xúc động. -
D Artagnan có nói với tôi là khi ra đi đã gửi gắm ở nơi anh Planchet tốt
bụng của tôi mà.
- Vâng, thưa bá ông d Artagnan đã coi cậu Raoul như chính con đẻ của
mình, và tôi phải thưa rằng tôi không lúc nào rời mắt khỏi cậu ấy.
Giọng lạc đi vì mừng rỡ, Arthos lại hỏi tiếp:
- Thế cậu ta có mạnh khỏe không. Có gặp tai nạn gì không?
- Không sao cả, ông ạ.