HÃN PHI, BỔN VƯƠNG GIẾT CHẾT NGƯƠI - Trang 889

Thái hậu theo ở phía sau, xuống loan giá cũng gấp vội vàng đi theo, hi

vọng cố gắng hôm nay của bà ta sẽ không uổng phí, có thể mang Ngạo nhi
cứu trở về!

. . . . . .

Chú thích:

(1) Tạc nhật chung thí như tạc nhật tử, kim nhật chủng chủng thí như

kim nhật sinh: Cuối hôm qua cũng xem như hôm qua đã chết, đầu hôm nay
xem như hôm nay vừa sinh

(2) Nhàn vân dã hạc: có nghĩa là mây trói con hạc giữa đồng, nói lên con

người sống nếp sống Đạo gia, không bị câu thúc ràng buộc gì.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.