HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 779

toàn không phải là tình yêu dẫn tôi thực hiện chuyến đi này. Thưa chỉ huy,
tôi đã quyết định việc ấy khi tôi mua con tàu kia. Tôi cũng không biết
chuyện gì sẽ xảy ra với tôi. Tôi không muốn đến gần bờ biển Ấn Độ đến
thế mà không làm một chuyện đi săn hổ hay voi thứ khiến con người ta có
cảm giác tối cao trong đợi vì phải đối diện với cái chết: Tương tự như thế
tôi đưa hai kẻ mồ côi về nhà của họ, tôi quan tâm đến họ mà sẽ không ai
hiểu lý do. Ngài nói đến tình yêu thưa chỉ huy đáng mến, tuy tôi chưa đầy
hai mươi sáu tuổi nhưng con tim tôi đã chết như thể tôi đã tám mươi tư tuổi
rồi. Tôi bị kết tội phải giết chết thời gian, thuyền trưởng Surcouf ạ. Cho nên
tôi muốn ít ra cũng phải giết thời gian cho những chuyện ra hồn. Con tim
tôi đã chết trong tình yêu, tôi muốn nó sống trong cảm xúc khác. Hãy để tôi
đi tìm cảm giác ấy và hãy giúp tôi tìm thấy nó khi cho tôi nghỉ phép khoảng
sáu tuần đến hai tháng.

- Nhưng anh đi bằng gì? Bằng cái vỏ dừa của anh à?

- Phải đó - René đáp - Ngài cũng thấy tôi mua tàu với tư cách là một người
Mỹ, tôi có giấy tờ đăng ký xuất xứ cho tàu, tôi nói tiếng Anh giỏi đến nỗi
không người Anh và người Mỹ nào không nghĩ tôi ở London hay New
York, người Mỹ thì giữ hoà bình với cả thế giới. Tôi đi dưới lá cờ Mỹ,
người ta sẽ để tôi qua, hoặc nếu bị giữ lại, tôi chứng minh được thì sẽ lại đi
tiếp. Ngài nghĩ sao?

- Nhưng anh không định đưa hai hành khách xinh đẹp của anh lên con tàu
từng chở nô lệ da đen chứ?

- Thưa chỉ huy, trong mười lăm ngày nữa, ngài sẽ không nhận ra Tay đua
New York
bên ngoài thì không thay đổi gì, nó chỉ thêm một lớp sơn tốt.
Nhưng bên trong, nhờ chất gỗ và loại vải tuyệt hảo mà tôi gặp hôm qua thì,
nội thất sẽ tuyệt vời nếu ngài chấp thuận cho tôi nghỉ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.