HOA VÀNG CỐ HƯƠNG - Trang 208

đến đông đủ, lại leo lên bục. Lên đến bục, đứng cạnh trưởng thôn Bố Đại
nhìn xuống phía dưới. Lúc này, Bố Đại nói với mọi người ở dưới:

- Cuộc họp bắt đầu. Xin mời công tác viên lên nói chuyện cùng bà con dân
làng!

Công tác viên leo lên bục. Nếu công tác viên không leo lên bục, mọi người
mới cảm thấy “công tác viên” rất thần bí. Nhưng khi tận mắt nhìn thấy
công tác viên leo lên bục, mọi người có phần thất vọng:

- Công tác viên cái khỉ gì. Cái tay Lão Giả chứ ai!

Công tác viên quả nhiên là Lão Giả. Mọi người đều biết anh ta. Năm năm
trước, Lão Giả còn ở trong thôn, nuôi gia súc thuê cho nhà địa chủ họ Lý.
Sau đó, chỉ vì một chiếc áo chẽn của vợ Thanh Dương, Lão Giả đành phải
bỏ nhà họ Lý ra đi. Chả là khi Lão Giả cho ngựa ăn trong chuồng ngựa, vợ
Thanh Dương giặt một chiếc áo chẽn, rồi đem phơi trước chuồng ngựa.
Sau đó, chiếc áo chẽn biến mất. Vợ Thanh Dương chửi đổng trong sân, có ý
nghi ngờ Lão Giả lấy cắp. Lão Giả là người thật thà, chưa ăn cắp của ai
bao giờ, thấy bị chửi thì ấm ức, cãi nhau với vợ Thanh Dương một trận.
Sau đó, Văn Vũ xuất hiện, khuyên can hai người. Vợ Thanh Dương đi khỏi,
Văn Vũ còn đến tận chuồng ngựa khuyên Lão Giả:

- Lão Giả, bỏ qua đi. Tao biết mày không bao giờ ăn trộm!

Lão Giả dẩu mỏ:

- Con chẳng làm tiếp nữa đâu. Sớm tối phục vụ nhà chủ, vậy mà bây giờ lại
bị coi là kẻ trộm!

- Tao biết mày là người ngay thẳng. Nể mặt tao, mày đừng giận nữa!

Sự việc chấm dứt ở đây.

Gia đình Lão Giả sống ở một ngôi làng ở huyện Phong Khâu cách đấy khá
xa. Sau này, Lão Giả làm bạn với Ngưu Đại Cá, một người làm thuê khác ở

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.