Lúc bấy giờ nhà văn Lưu và nhà thơ Triệu vẫn đang trong giấc mộng
ban ngày về văn học. Biết Lý Trọc chở về một lô complê Nhật Bản, hai anh
lập tức chạy đến nhà kho của Lý Trọc, chúi đầu vào núi quần áo complê cũ,
nhà văn Lưu bỏ ta ba tiếng đồng hồ, tìm một bộ complê "Sanshima". Nhà
thơ Triệu cũng không chịu lép, bỏ ra bốn tiếng đồng hồ, tìm được một bộ
complê "Iaurari". Hai đại văn hào của thị trấn Lưu chúng tôi giương giương
tự đắc hễ thấy ai là vạch complê của mình để người ta xem hai họ tên ghi
bên trong. Hai anh nói với dân chúng vô tri của thị trấn Lưu "Sanshima" và
"Iaurari" là hai dòng họ rất giỏi giang, là họ của hai nhà văn vĩ đại nhất của
Nhật Bản, một người là Sanshimayukiphư và một người là Iauraricaoa
Abát. Khi nói những câu này, mặt hai anh đỏ tưng bừng, cứ làm như sau
khi mặc complê của hai dòng họ này, hai anh là Sanshimayukiphư và
Iauraricaoa Abát của thị trấn Lưu chúng tôi. Khi hai đại văn hào gặp nhau
trên phố, đầu tiên cúi gập lưng chào nhau, sau đó hỏi chuyện gia đình. Nhà
văn Lưu gật đầu mỉm cười hỏi nhà thơ Triệu:
- Gần đây có khỏe không?
Nhà thơ Triệu cũng gật đầu mỉm cười đáp:
- Gần đây cũng khỏe.
Nhà văn Lưu hỏi:
- Gần đây có bài thơ nào không?
- Gần đây không làm thơ - Nhà thơ Triệu nói - Tôi viết tản văn, tiêu đề
là "Tôi ở thị trấn Lưu xinh đẹp".
- Tên hay lắm - Nhà văn Lưu to tiếng tán thưởng - So với bài viết nổi
tiếng của Iauraricaoa Abát "Tôi ở Nhật Bản xinh đẹp" chỉ khác nhau có hai
chữ.
Nhà thơ Triệu gật gật đầu một cách mất tự nhiên, hỏi nhà văn Lưu: