KHÔNG CHỈ LÀ NHỮNG CHUYỆN TẦM
PHÀO
Steven D. Levitt và Stephen J. Dubner chắc hẳn là hai cái tên không hề
xa lạ với độc giả Việt Nam, với những tựa sách Kinh tế học hài hước, Siêu
kinh tế học hài hước, Tư duy như một kẻ lập dị do Công ty Cổ phần Sách
Alpha dịch sang tiếng Việt và xuất bản trong những năm trước đây.
Khi nghe đến cái danh “nhà kinh tế học”, hầu hết mọi người đều nghĩ
rằng đó là những cây bút hàn lâm, cao siêu và phân tích những vấn đề
thuần túy chuyên môn. Nhưng với Steven và Stephen, đó không phải là
cách họ viết sách. Trái lại, hai tác giả sẵn sàng quan tâm mổ xẻ đủ mọi thứ
vấn đề, mà thoạt nghe chẳng có chút gì liên quan đến kinh tế, chẳng hạn
như chuyện tỷ lệ tội phạm ở Trung Quốc hay chuyện đi lậu vé xe lửa ở Ấn
Độ. Chính vì vậy, khi đặt tên cho cuốn sách đầu tiên mà hai người hợp tác,
Linda, chị của Steven D. Levitt, đã chơi chữ bằng cách ghép từ “freak” (có
nghĩa là kỳ dị, kỳ quái) với “economics” (có nghĩa là kinh tế) và thế là cái
tên “Freakonomics” ra đời.
Có lẽ vì thấy việc viết về những chủ đề cụ thể và xuyên suốt là chưa đủ
để thỏa mãn đam mê viết lách, Steven D. Levitt và Stephen J. Dubner đã
cùng nhau lập ra một trang blog để có thể viết về đủ mọi thứ mà họ quan
tâm. Tên của trang blog cũng là Freakonomics, đúng như tựa cuốn sách đã
làm nên thương hiệu của Steven và Stephen. Trang blog này nhanh chóng
thu hút được sự quan tâm của độc giả và chẳng mấy chốc, đã có hàng nghìn
bài viết được xuất bản, mang lại những góc nhìn thú vị (và tất nhiên là kỳ
dị, thậm chí là ngược đời) về những vấn đề trong cuộc sống mà ít ai trong
chúng ta nghĩ tới. Ví dụ, bạn có bao giờ từng nghĩ tới việc tại sao chúng ta
không bao giờ boa cho tiếp viên hàng không hay chưa? Hay thời điểm nào
trong tuần là lúc thích hợp nhất để cướp nhà băng?