154
Chương IV - Bốn Pháp
- Bạch Thế tôn, con nhiếp phục ngựa đáng được điều
phục với lời nói mềm mỏng; con nhiếp phục ngựa đáng được
điều phục với lời thô ác; con nhiếp phục ngựa đáng được
điều phục với lời nói mềm mỏng và thô ác.
- Này Kesi, nếu con ngựa đáng được điều phục không
chịu nhiếp phục với lời nói mềm mỏng, không chịu nhiếp
phục với lời nói thô ác, không chịu nhiếp phục với lời nói
mềm mỏng và thô ác, thời Ông làm gì với con ngựa ấy?
- Bạch Thế tôn, nếu con ngựa đáng được điều phục
không chịu nhiếp phục với lời nói mềm mỏng, không chịu
nhiếp phục với lời nói thô ác, không chịu nhiếp phục với lời
nói mềm mỏng và thô ác của con, thời bạch Thế tôn, con giết
nó. Vì sao? Vì mong rằng nó không làm mất danh dự cho gia
đình thầy của con! Nhưng bạch Thế tôn, Thế tôn là bậc Vô
thượng, đánh xe điều ngự những ai đáng được điều ngự, như
thế nào Thế tôn nhiếp phục những ai đáng được điều phục?
3 - Này Kesi, Ta nhiếp phục người đáng được nhiếp
phục với lời nói mềm mỏng, Ta nhiếp phục với lời nói cứng
rắn, Ta nhiếp phục với lời nói vừa mềm mỏng, vừa cứng rắn.
Tại đây, này Kesi, đây là với lời nói mềm mỏng: Ðây là
thân làm thiện, đây là quả báo thân làm thiện. Ðây là lời nói
thiện, đây là quả báo lời nói thiện. Ðây là ý nghĩ thiện, đây là
quả báo ý nghĩ thiện, Ðây là chư Thiên. Ðây là loài Người.
Tại đây, này Kesi, đây là với lời nói cứng rắn: Ðây là
thân làm ác, đây là quả báo thân làm ác. Ðây là lời nói ác,
đây là quả báo lời nói ác. Ðây là ý nghĩ ác, đây là quả báo ý
nghĩ ác. Ðây là địa ngục. Ðây là loài bàng sanh. Ðây là loại
ngạ quỷ.
Tại đây, này Kesi, đây là lời nói vừa mềm mỏng vừa
cứng rắn: Ðây là thân làm thiện, đây là quả báo thân làm