330
Chương IV - Bốn Pháp
- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thuyết pháp vắn tắt cho
con, chắc chắn con sẽ hiểu được ý nghĩa lời nói của Thế Tôn,
chắc chắn con sẽ trở thành người thừa tự lời của Thế Tôn.
2. Này Màlunkyàputta, có bốn ái sanh này, ở đây, ái
được sanh cho Tỷ-kheo. Thế nào là bốn?
Hoặc do nhân y, này Màlunkyàputta, có ái sanh, do ở
đây, ái được sanh cho Tỷ-kheo. Hoặc do nhân đồ ăn khất
thực ... hoặc do nhân sàng tọa ... hoặc do nhân sanh hữu này
hay sanh hữu khác. Này Màlunkyàputta, có ái sanh, do đây ái
được sanh cho vị Tỷ-kheo.
Này Màlunkyàputta, có bốn ái sanh này, ở đây, ái sanh
được sanh cho Tỷ-kheo.
Khi nào, này Màlunkyàputta, ái được đoạn tận, được chặt
đứt từ gốc rễ, được làm cho như thân cây tala, làm cho không thể
tái sanh, làm cho không thể sanh khởi trong tương lai. Vị ấy, này
Màlunkyàputta, được gọi là vị Tỷ-kheo đã đoạn diệt khát ái, đã
thoát ly kiết sử, chơn chánh minh kiến kiêu mạn, đã diệt tận khổ
đau.
3. Rồi Tôn giả Màlunkyàputta, sau khi nghe Thế Tôn
giáo giới với lời giáo giới này, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ
Thế Tôn, thân bên hữu hướng về phía Ngài rồi ra đi.
Rồi Tôn giả Màlunkyàputta, sống một mình, viễn ly,
không phóng dật, nhiệt tâm tinh cần, không bao lâu, do mục
đích gì các thiện nam tử chơn chánh xuất gia, từ bỏ gia đình,
sống không gia đình, tức là vô thượng cứu cánh Phạm hạnh,
ngay trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng đạt và an trú.
Vị ấy biết rõ: "Sanh đã tận, Phạm hạnh đã thành, những việc
nên làm đã làm, không còn trở lui trạng thái này nữa". Rồi
Tôn giả Màlunkyàputta trở thành một vị A-la-hán nữa.