175
UDAKA: Nƣớc
MÀRAVELAKÀNTÀRA: Vƣờn rừng gây sự chết chóc (Tử Viên
Lâm)
AKÀLA MRTYU: Chết yểu không đúng thời
TRAIMUKHA: Loài trùng có 3 cái miệng
TRAILÀTAKA: Một loài mòng
VR'SCIKA: Bò cạp
SARPA: Rắn
NAKULA: Một loài chồn ở Bengal là kẻ thù của chuột và rắn
SIMHA: Sƣ tử
VYÀGHRA: Cọp
RIKSA: Gấu ngựa
TARARIKSA: Gấu heo
CAMARA: Loài bò Yak, loài trâu Yak ở Tây Tạng
JIVIKA: Loài sống dƣới nƣớc
_TESÀM
SARVESÀM_SITÀTAPATRA
MAHÀ
VAJRA
USNÌSÀM MAHÀ PRATYU GIRAM: Tất cả tai nạn bệnh tật nhƣ
trên, dùng Bạch Tán Cái Đại Kim Cƣơng Đại Điều Phục khiến cho
chúng tự nhiên lui tan
_YÀBA DVÀDA'SA YOJANA ABHYANTARÌNA: Trong vòng 12
Do Tuần tất cả tật nạn ấy không thể nào xâm phạm đƣợc.
_VIDYA BANDHAM KARA UMI: Tôi kết buộc Minh Chú
_TEJA BANDHAM KARA UMI: Tôi kết buộc nhóm ánh sáng
_PRAVIDYA BANDHAM KARA UMI: Tôi kết buộc Năng Thắng
Minh
_TADYATHÀ: OM_ANALE VI'SUDDHE_VÌRA VAJRADHÀRI_
BANDHA BANDHANI_VAJRAPÀNI PHAT_HÙM TRÙM
PHAT_SVÀHÀ_OM HÙM VISUDDHE SVÀHÀ