KINH TIỂU BỘ - TẬP 1 - Trang 175

Nếu không làm điều ác,
Nhưng theo kẻ làm ác,

Thì bị nghi làm ác,
Và bị tăng tiếng xấu.

Giống như người làm bạn,
Giống như người làm theo,

Người này giống người ấy
Giống như người cộng trú.

Người theo, người được theo,
Xúc chạm, được xúc chạm,
Như cây tên nhiễm độc

Nhiễm bó tên chưa nhiễm,
Bậc Trí vì sợ nhiễm,

Nên không bạn kẻ ác.
Với ngọn cỏ kusa,

Dùng gói đồ cá thúi,
Kusa hay mùi thúi,

Cũng vậy, gần kẻ ngu.
Còn người dùng ngọn lá,
Gói hương Ta-ga-ra,

Ngọn lá bay mùi thơm
Cũng vậy, gần bậc Trí.

Do vậy, nhờ nghĩ đến
Cái giỏ bằng lá ấy,

Biết được những cái gì
Sẽ rơi vào tự mình,

Bậc Hiền trí không theo,
Những hạng người bất thiện,
Chỉ biết làm bạn thân,

Những người lành hiền thiện.
Những kẻ ác, bất thiện,

Dắt dẫn đến địa ngục,
Còn những kẻ tốt lành,

Ðạt đến cảnh thiện thú.

Ý nghĩa này được Thế Tôn nói đến và tôi đã được nghe.

(LXXVII) (Tik. III, 8) (It. 69)

Ðiều này đã được Thế Tôn nói đến, đã được bậc A-la-hán nói đến, và tôi đã được nghe:

Này các Tỷ-kheo, thân này bị hủy hoại, thức bị lụn tàn, tất cả sanh y là vô thường, khổ, chịu sự biến

hoại.

Thế Tôn đã nói lên ý nghĩa này. Ở đây, ý nghĩa này được nói đến.

Biết thân bị huỷ hoại,
Còn thức bị lụn tàn,
Thấy sợ trong sanh y,

Hiểu được sanh và chết.
Sau khi chứng đạt được,

Page 175 of 408

Tiểu Bộ Kinh - Tập I

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.