KINH TRUNG BỘ - TẬP 1 - Trang 228

Trung Bộ Kinh – Tập 1

231

đến chỗ con ở, sau khi đến liền đứng một bên. Khi đứng một
bên, vị Thiên ấy nói với con: "Tỷ-kheo, Tỷ-kheo! Gò mối
này, ban đêm phun khói, ban ngày chiếu sáng. Một vị Bà-la-
môn nói như sau: "Này kẻ trí, hãy cầm gươm đào lên".
Người có trí cầm gươm, đào lên thấy một then cửa... (như
trên)... đệ tử Như Lai hay những ai đã được nghe hai vị này".
Bạch Thế Tôn, vị Thiên ấy nói như vậy, nói xong liền biến
mất tại chỗ ấy.

Bạch Thế Tôn, gò mối là gì, cái gì phun khói ban đêm,

cái gì chiếu sáng ban ngày, ai là Bà-la-môn, ai là người có trí,
cái gì là cây gươm, cái gì là đào lên, cái gì là then cửa, cái gì
là con nhái, cái gì là con đường hai ngã, cái gì là đồ lọc sữa,
cái gì là con rùa, cái gì là con dao phay, cái gì là miếng thịt,
cái gì là con rắn hổ?

-- Này Tỷ-kheo, gò mối là đồng nghĩa với cái thân do

bốn đại thành, do cha mẹ sanh, nhờ cơm cháo nuôi dưỡng,
vô thường, biến hoại, phấn toái, đoạn tuyệt, hoại diệt.

Này Tỷ-kheo, cái gì thuộc về công việc ban ngày, ban

đêm suy tầm, suy nghĩ, như vậy là ban đêm phun khói.

Này Tỷ-kheo, cái gì sau khi suy tầm, suy tư ban đêm,

ban ngày đem ra thực hành, về thân, về lời nói, về ý, như vậy
là ban ngày chói sáng.

Này Tỷ-kheo, Bà-la-môn là đồng nghĩa với Như Lai,

bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Này Tỷ-kheo, người có trí
là đồng nghĩa với Tỷ-kheo hữu học. Này Tỷ-kheo, cái gươm
là đồng nghĩa với trí tuệ của bậc Thánh. Này Tỷ-kheo, đào
lên là đồng nghĩa với tinh tấn, tinh cần.

Này Tỷ-kheo, cái then cửa là đồng nghĩa với vô minh;

đem then cửa lên là từ bỏ vô minh này; kẻ có trí, cầm gươm
đào lên là ý nghĩa này.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.