KINH TRUNG BỘ - TẬP 2 - Trang 292

Trung Bộ Kinh – Tập 2

295

tụng đọc Giới bổn; những vị đệ tử ấy vì pháp (hạnh) này
đáng lẽ không cung kính, tôn trọng, kính lễ, cúng dường Ta,
và đáng lẽ không cung kính, tôn trọng, không sống nương
tựa vào Ta.

Như vậy, này Udayi, các đệ tử của Ta do năm pháp này

không cung kính, tôn trọng, kính lễ, cúng dường Ta và không
cung kính, tôn trọng, không sống nương tựa vào Ta.

Này Udayi, lại có năm pháp khác, do năm pháp này,

các đệ tử của Ta cung kính, tôn trọng, kính lễ, cúng dường,
và sau khi cung kính, tôn trọng, sống nương tựa vào Ta. Thế
nào là năm?

(I. Giới hạnh tăng thượng)
Ở đây, này Udayi, các đệ tử của Ta thán phục Tăng

thượng giới: "Sa-môn Gotama là vị có giới hạnh và thành tựu
giới uẩn tối thượng". Này Udayi, chính đệ tử của Ta thán
phục Tăng thượng giới, nghĩ rằng: "Sa-môn Gotama là vị có
giới hạnh và thành tựu giới uẩn tối thượng", đây là pháp thứ
nhất, này Udayi, các đệ tử của Ta cung kính, tôn trọng, kính
lễ, cúng dường Ta và sau khi cung kính , tôn trọng, sống
nương tựa vào Ta.

(II. Tri kiến vi diệu)
Lại nữa, này Udayi, các đệ tử của Ta thán phục tri kiến

vi diệu. Khi nói: "Ta biết", nghĩa là Sa-môn Gotama có biết.
Khi nói: "Ta thấy", nghĩa là Sa-môn Gotama có thấy. Sa-môn
Gotama thuyết pháp với thắng trí, không phải không với
thắng trí. Sa-môn Gotama thuyết pháp có nhơn duyên, không
phải không có nhơn duyên. Sa-môn Gotama thuyết pháp có
thần thông lực (Sappatihariyam), không phải không có thần
thông lực. Này Udayi, chính đệ tử của Ta thán phục tri kiến
vi diệu và nghĩ rằng: "Khi nói: "Ta biết", nghĩa là Sa-môn

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.