286
Chương VII: Tương Ưng Bà La Môn
3) Rồi Tôn giả Ananda vào buổi sáng đắp y, cầm y bát,
đi vào Sàvatthi để khất thực. Khất thực xong, sau bữa ăn,
trên con đường đi khất thực trở về Tôn giả đi đến Thế Tôn;
sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một bên.
4) Ngồi xuống một bên, Tôn giả Ananda bạch Thế Tôn:
Ở đây, bạch Thế Tôn, Bà-la-môn Sangàrava trú ở
Sàvatthi, là nhà Tịnh thủy hành, tin tưởng nhờ nước được
thanh tịnh, sáng chiều theo hạnh xuống nước (để tắm cho
thanh tịnh). Lành thay, bạch Thế Tôn, nếu Thế Tôn vì lòng
từ mẫn đi đến trú xứ của Bà-la-môn Sangàrava.
5) Thế Tôn im lặng nhận lời.
6) Rồi Thế Tôn vào buổi sáng, đắp y, cầm y bát đi đến
trú xứ của Bà-la-môn Sangàrava; sau khi đến, ngồi xuống
trên chỗ đã soạn sẵn.
7) Rồi Bà-la-môn Sangàrava đi đến Thế Tôn; sau khi
đến, nói lên với Thế Tôn những lời chào đón hỏi thăm; sau
khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu, liền ngồi
xuống một bên.
8) Thế Tôn nói với Bà-la-môn Sangàrava đang ngồi
một bên:
Có đúng sự thật chăng, này Bà-la-môn, Ông là nhà
Tịnh thủy hành, tin tưởng nhờ nước được thanh tịnh, sáng
chiều sống theo hạnh xuống nước (để tắm cho thanh tịnh)?
9) Thưa đúng vậy, Tôn giả Gotama.
10) Này Bà-la-môn, nhằm mục đích lợi ích gì, Ông là
nhà Tịnh thủy hành, tin tưởng nhờ nước được thanh tịnh, sáng
chiều sống theo hạnh xuống nước (để tắm cho thanh tịnh)?