chúng ta giao lưu thế này trước
】
Lâm Duyệt Vi: “Nếu chị có thể viết nhanh như nói, thì em không ngại.”
Tác giả có lời muốn nói:
Cố tổng: Chị đã chuẩn bị một xấp giấy lộn
╰(*°▽°*)╯
Esley: *xỉu* Đừng ai đỡ, tui không muốn dậy nữa đâu :((((((((
[2] Trượng Nhị hòa thượng mạc bất trứ đầu não” = (nghĩa đen) sờ không
tới được suy nghĩ của Trượng Nhị hòa thượng. Câu này xuất xứ từ một
truyền thuyết cổ, về mê cung “Bát Quái” La Hán Đường ở chùa Tây Viên
vùng Tô Châu. Lời đồn rằng mê cung La Hán Đường vừa mỹ lệ vừa kỳ
diệu, được xây dựng bởi một vị hòa thượng thân hình rất cao lớn, mọi
người không biết pháp danh của ngài nên gọi ngài là Trượng Nhị hòa
thượng (hòa thượng cao hai trượng ^^). Trượng Nhị hòa thượng khi chỉ đạo
xây dựng La Hán Đường thì không đưa ra bản vẽ cụ thể, nghĩ tới đâu chỉ
cho công nhân làm tới đó, những người được tuyển vào xây dựng công
trình đều mơ hồ về tính toán của Trượng Nhị hòa thượng, còn La Hán
Đường sau khi hoàn thành kiến trúc vô cùng ảo diệu, càng khiến người xem
choáng váng. Bởi vậy, mọi người đều nói 'Sờ không tới suy nghĩ của
Trượng Nhị hòa thượng', về sau câu này được truyền miệng và nhiều khi
được lược bớt còn sờ không được suy nghĩ, với ý nghĩa: mù mờ, không thể
hiểu rõ sự việc. Chú giải lấy từ nhà Minh Du.
Chương 123: Cam tâm làm thụ