LẲNG LƠ - Trang 81

- Được..- Chàng cố đẩy nàng lùi lại phía giường. Nàng chống lại.
- Đây là câu chuyện dài. – Chàng nói nhanh. Anh tin em sẽ buồn cười. Cho
phép anh mặc chút ít.
Bình tĩnh, nhẹ nhàng, Fountaine ngắt lời:
- Đầu tiên hãy nói giùm tôi là anh đang, và có thể là đã, làm gì trong túi của
tôi? Hãy cho tôi xem anh đang cầm vật gì. Nào Nico, ngay bây giờ. Tôi
không thích nghe bất kỳ câu chuyện khôi hài nào lúc này. Tôi không trong
trạng thái có thẻ cười được.
Nico nhún vai:
- Anh có thể đảm bảo là anh không lấy bất cứ cái gì của em.
- Tôi cũng muốn là như thế.
- Anh có cái nhẫn này. Anh nghĩ anh có thể gặp rắc rối với hải quan.
Chàng xòe tay và cho nàng xem viên kim cương.
Nàng nhìn nó rồi lại nhìn chàng.
- Anh đã định nhờ em mang hộ anh… nhưng anh không quen em… Tất
nhiên là anh định nói với em.
- Đồ khốn nạn. Anh là đồ chó đẻ! - Từng từ bật ra bình thản. – Anh lợi
dụng tôi trên máy bay và cả trong hôm nay. Sao anh dám cư xử với tôi như
vậy. Anh coi tôi là hạng gì trong khi chính anh lại hành động như một kẻ đê
tiện.
- Anh chỉ…
Nàng giơ cao tay.
- Tôi không muốn nghe gì cả. Tôi muốn anh ra khỏi nhà tôi, khỏi đời tôi. -
Nhưng… Fountaine …
Nhưng nàng không nghe. Nàng ra giường vơ hết quần áo của chàng. Vứt
vào chàng.
- Cút! – Nàng quát, - trước khi tôi phải sai người ném anh ra.
- Anh nghĩ là chúng mình phải nói chuyện.
- Vì sao? Anh còn muốn gì ở tôi nữa? Anh đã làm mọi thứ với tôi.. không
thể đê tiện hơn.
Nàng quay vào nhà tắm và đóng sầm cửa.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.