LÊN GÁC RÚT THANG - Trang 248

[5]

Tác phẩm này được dịch ở Hoa Kỳ ngay từ năm 1856, thể hiện sự tương

đồng về mặt trí tuệ giữa Hoa Kỳ và Đức, hai trung tâm của kinh tế học “có
tinh thần dân tộc chủ nghĩa” (xem thêm Dorfman, 1955; Balabkins, 1988;
Hodgson, 2001). Tuy nhiên, bản dịch sang tiếng Anh của tác phẩm mà tôi
có chỉ mãi đến năm 1885 mới xuất hiện, phản ánh thế thượng phong của
học thuyết tự do kinh doanh ở Anh trong giai đoạn giữa thế kỷ XIX.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.