Hưng làm liên lạc viên giữa Côn Đảo và đất liền. Hai học sinh Nguyễn Thị
Thu Hồng và Nguyễn Thị Thu Tâm (con giám thị Nguyễn Văn Trương)
cũng được giác ngộ và trở thành những giao liên tin cẩn.
Thư từ, báo cáo được viết bằng mực hóa học, ngụy trang trong sách, báo
hoặc giấu kín đáo trong các bưu phẩm. Trương Minh đã gửi mua các loại
sách Văn - Sử, từ điển tiếng Anh, tiếng Hoa và cần mẫn soạn bộ từ điển
Hán - Việt (13.000 mục từ) gửi về đất liền. Nhiều báo cáo đã được viết
bằng mật mã và gửi qua những bản thảo này.
Nhóm tù chính trị người Hoa chiếm được thiện cảm của Tăng Tư, khi ấy
là Phó Tỉnh trưởng phụ trách nội an, tạo được nhiều cơ sơ nắm tin tức trong
hàng ngũ địch. Trần Hồng, Lý Chấn Á, Hai Phan được đưa vào làm bồi bếp
cho Tăng Tư. Trang Dân Kiệt, Đinh Khắc Phong, Ô Bài Huy, Lý Khải
Cường và một số tù nhân biết kĩ thuật sửa chữa điện được bố trí phục vụ tại
Đài LORAN Cỏ Ống, thu thập tin tức qua rađiô rồi chép lại, chuyển về cho
Ban lãnh đạo. Tin tức về những trận thắng Bình Giã, Ba Gia, Đồng Xoài,
Phước Long... được chép lại khá chính xác, đem lại nguồn cổ vũ lớn lao
cho tù chính trị lúc đó. Anh Quang (tức Han làm bồi cho Tỉnh trưởng,
thường xuyên cung cấp thực phẩm tươi cho Cỏ Ống là người trực tiếp
chuyển các bản tin tức về Côn Đảo.
Trần Hồng từng là bạn học với Tăng Tư, sinh viên trường Cao đẳng mỹ
thuật. Bằng nét vẽ tài hoa, anh tranh thủ được cả Phó tỉnh trưởng Tăng Tư,
Tỉnh trưởng Lê Văn Thế và sau đó là Nguyễn Văn Sáu cùng cố vấn Mỹ,
nhờ đó, anh thu thập được nhiều tin tức, giúp được nhiều tu chính trị. Bằng
mối quan hệ thân tình với Tăng Tư, có lần, Trần Hồng còn thuyết phục
được Tăng Tư ngăn chặn đợt khủng bố khốc liệt của trung sĩ Ngô Thạnh
Trị, trưởng an ninh chuồng cọp trong vụ đàn áp năm Anh ở chuồng cọp.
Ban lãnh đạo lâm thời các trại tù án (có lúc danh xưng là Đảo ủy) được
tổ chức theo kiểu Đảo ủy. Ớ mỗi trại tù án có tổ chức chi bộ tinh gọn từ 3
đến 5 người, liên hệ đơn tuyến, mỗi người chỉ biết một người trực tiếp quan
hệ với mình. Chi bộ tìm cách đưa những người cốt cán vào nắm các tổ chức